Food Names as People Names
People are fascinated by names, and this is attested to by the plethora of sources available, featuring many different kinds of lists of both given and surnames. These websites and books can be fairly bland; merely providing alphabetical lists of as many names as possible as they vie to claim having the most "baby names." But these sites and sometimes separate sites will also contain lists breaking names down by categories: most popular, nationality, celebrities, sports figures, musicians, literary giants or inspired names, geographic location, animals, plants, meaning, etc. There are even pet name lists!
But being unable to find a list of names that are also the names of foods, beverages, and the like, I decided to create a list of the given and surname "Food Names" bequethed or inflicted (as the case may be) by parents to their children. This collection includes monikers in English and as many non-English languages as possible. In some cases, they are names that were translated from other languages into English to make their meaning more understandable, or as a result of phonetic spellings. Some culinary dishes have been named after famous people and famous names have been linked to some culinary dishes, and these have also been included here.
The reference list of books and websites, consulted for creating the following list, can be found listed at the very end of this website. No direct citation information is provided as I mixed and matched and combined the information from all the sources in almost every entry. Providing direct citation information would have been virtually impossible and cumbersome to the site. No plagiarism is intended with this work, and for further or more complete information it is recommended that the user go directly to the sources. In addition, some of the names were provided or further clarified by individuls who enjoyed this project as much as I and so wanted to help, or were approached to confirm information I read. Many thanks to those who have contributed!!!
I hope you have as much fun perusing the list as I did in compiling it. There are some very surprising names on the list; names that will make you say "What?!" when you discover a name you would not have expected, or that someone liked so much they named their child after it. So fill your glass with your favorite beverage, and get a plateful of your favorite food and enjoy; who knows, you may even find what you are eating in the list.
The first line (sometimes two) of each cell is the name and the nationality (these are color-coded). The remaining lines within the cell contain the meaning or origin of the name.
Some of the names are the names of the foods we grow or raise, such as Strawberry or Lamb, while others are dishes or beverages that are made by mixing, cooking, or baking such as Napoleon or Shirley Temple.
Current number of names in the list: 571
A-B C-D E-F G-H I-K L-N O-Q R-S T-Z References
Surnames |
Given Names (Male) |
Given Names (Female) |
Acorn ~ American
from the German "Eichhorn" |
|
|
| |
|
Aderyn ~ Welsh
Bird |
| |
Aeron ~ Welsh
Berry |
Aeron ~ Welsh
Berry |
| |
|
Afanen ~ Welsh
Raspberry |
Ale ~ English
from the given name |
Ale ~ English
form of "Aleksanteri" (Alexander) or "Aleksi" (Alexis) |
|
Alfredo ~ Italian, Spanish, Portuguese
form of "Alfred" |
Alfredo ~ Italian, Spanish, Portuguese
form of "Alfred" |
|
Almond ~ English, German
Noble Protection, from the given name "Almund;" from the German "Allman" |
|
|
Aloe ~ Italian
form of "Aloi" |
|
|
Ambrosia ~ Italian, Greek
from the given name "Ambrosio;" from the Greek "Ambrosiadis" |
|
Ambrosia ~ Greek
Immortal, form of "Ambrose" or "Ambrosius" |
Amsel ~ German, Jewish
Blackbird; from the Yiddish given name "Amsl" or the German "Amsel" |
|
|
Anelli ~ (type of noodle) |
|
|
| |
|
Anfisa ~ Russian
Flower, from the Greek "Anthos" |
Angel ~ English, American
Angel; from the Italian "Angelo" |
Angel ~ English, Bulgarian, Slovenian, German
Messanger, from the Latin "Angelus" originally from the Greek "Angelos;" from the Germanic tribe, Engels |
Angel ~ English, Bulgarian, Slovenian, German
Messanger, from the Latin "Angelus" originally from the Greek "Angelos;" from the Germanic tribe, Engels |
Angelica ~ Italian
from the given name; (herb) |
|
Angelica ~ Italian, English, Romanian
Angelic, from the Latin "Angelicus," originally from the Greek "Angelos" meaning messanger;(herb) |
Angus ~ Scottish, Irish
from the given name "Aonghus" |
Angus ~ Scottish, Irish, English
from the given name "Aonghus" |
|
| |
|
Anise ~ English
Aniseed; (herb/spice) |
| |
|
Anthea ~ Greek
Flower, from "Antheia" originally from "Anthos" |
Apple ~ English, American
Apple, from the English or German "Appel" or "Apfel," occupational name |
|
Apple ~ English
Apple |
| |
Arista ~ Hungarian
Seed |
Arista ~ Latin
Ear of Corn |
| |
Árpád ~ Hungarian Seed |
|
Bachelor ~ English
form of "Batchelor;" (Bachelor Button, edible flower) |
|
|
Bacon ~ English, French
Occupational name, from the German "Bac(c)o" meaning to fight |
|
|
| Bagel ~ |
|
|
Balm ~ (Bee Balm, herb) |
|
|
Baltimore ~ American
Place name, Baltimore, MD, or derived from the English Calvert family title, Lord/Lady Baltimore; (Lord or Lady Baltimore Cake) |
|
|
Barley ~ English, German
Barley, place name and occupational name from "Bœrlic;" Bear, from the German "Behrle" or "Beerli" |
|
|
| |
|
Basak ~ Turkish
Wheat |
Basil ~ English, French, American
from the given name; form of the Greek or Russian "Vasili" |
Basil ~ English, Arabic
Royal, from the Greek "Basileios;" in Arabic, brave or valient |
|
Basile ~ French, Italian
Basil |
Basile ~ French
Basil |
|
Basilio ~ Italian, Portuguese
from the given name |
Basilio ~ Italian, Spanish
Basil |
|
Bass ~ English, Scottish, Jewish, German
from the French "Bas(se)" meaning low or short, originally from the Latin "Bassus" meaning stocky; Bass, from the English "Bace;" Place name in Aberdeenshire; Bass Viol, from the Polish, Ukrainian, and Yiddish "Bas;" from the German "Basse" |
|
|
| Batter ~ |
|
|
Bay ~ English, French, Dutch, Scottish, German, Danish, Norwegian
from the Middle English, Old French, and Middle Dutch "Bay," "Bai," or "Bay" meaning chestnut-colored hair; from the English given names "Baye," "Bēaga," "Bēage;" form of the Scottish "McBeth;" from the German given name "Baio;" from the German "Bayer," or French "Baygh;" (Bay Leaves) |
|
|
Bean ~ English, Scottish, German, French
Beans, occupational name from "Bean;" Friendly, from the English "Bēne;" Life, form of the Scottish given name "Beathán;" from the German "Bohne" or "Biehn;" bad translation of the French "Lefèvre" meaning smith, but thought to mean fava beans |
|
|
Beans ~ English, German, American
form of the English name "Bean;" translation of the German "Bohne;" Americanization of the German "Binz" |
|
|
Bee ~ English, Scottish
from the English "Be" or "Bēo" meaning bee or a person with high energy; form of the Scottish "McBee" or "McBeth;" (Bee Balm, herb) |
|
Bee ~ English
form of "Beatrix;" (Bee Balm, herb) |
Beer ~ English, German, Dutch, Swiss
place name; Bear, from the German "Bāre" or the Dutch "Bēre;" form of the Swiss "Bier" |
|
|
Beers ~ Irish, English, German, Dutch Unknown Irish or English meaning; from the Dutch "van Beers," place name; form of the German "Baer" |
|
|
| Beet ~ |
|
|
Beets ~ English, Dutch, German
from the Scottish "Beats;" Bright, form of a German given name including "Berht," or a place name; form of the German "Beetz" |
|
|
Benedict ~ English, Dutch
from the given name |
Benedict ~ English
Blessed, from the Latin "Benedictus" |
|
Beran ~ Czech
Ram |
|
|
Berry ~ Irish, Scottish, English, French, Swiss, American
form of the Gaelic "Ó Béara" or "Ó Beargha;" form of the Scottish and Irish "Barrie;" place name from the English "Byrig" or "Burh" meaning fortified house; from the French region "Berry" originally from the Latin "Boiriacum" derived from the Gaulic "Boirius" or "Barius;" form of German given names including "Bero;" Americanized form of the French "Berrien" |
Berry ~ English, Irish, Welsh, Greek
form of the given name "Barry;" from the Irish for spear thrower; from the Welsh for the son of Harry; from the Greek for the bringer of victory |
Berry ~ English, Irish, Welsh, Greek
Berry, from the English "Berie;" from the Irish for spear thrower; from the Welsh for the son of Harry; from the Greek for the bringer of victory |
| |
|
Betony ~ English
Betony |
Bird ~ English, Scottish, Irish, Jewish
from the English and Scottish "Bird," or "Brid" meaning a juvenile bird, or from the English "Burde" meaning maiden; Bird, from the Irish or Gaelic of "Ó hÉanacháin" or "Ó hÉinigh;" Bird, translations of Jewish names |
Bird ~ English
Bird |
Bird ~ English
Bird |
Blackbird ~ (Blackbird Pie) |
|
|
| |
|
Blodeuyn ~ Welsh
Flower |
Blossom ~ English
Flower Blossom from "Blōstm(a)" or "Blōsma" |
|
Blossom ~ English
Flower Blossom from "Blóstm" |
| |
|
Bluma ~ Yiddish
Flower |
| Boar ~ |
|
|
Bobal ~ Czech
Beans, from the Slavic "Bob" |
|
|
| |
|
Bopha ~ Khmer
Flower |
Bouillon ~ French
from "Bouille" meaning a habitation near a marsh |
|
|
Bourbon ~ French
Region name |
|
|
Brain ~ Irish, Scottish
form of the Scottish or Gaelic "Mac an Bhreitheamhan" meaning the son of a judge |
|
|
Bran ~ Scottish, Galician
Raven, from the Gaelic "Bran;" place name |
Bran ~ Irish, Welsh
Raven, from the Gaelic "Bran" |
|
Brandy ~ American
form of the Dutch or German "Brandwein" or related names |
|
Brandy ~ English, Dutch, American
Brandy |
| Bread ~ |
|
|
Bree ~ Irish, Dutch
form of the Gaelic "Ó Breaghaigh" meaning someone who lives on a hill; Stout, from the Dutch "Breet" |
|
Bree ~ Irish
Power, form of the Gaelic "Brigh" |
Brew ~ Irish, Manx, American
form of the Gaelic "Ó Brughadha" meaning a good farmer; from the Gaelic "Breitheamh" meaning to judge; from the German or Swiss "Breu" or "Breuer" |
|
|
| |
|
Brie ~ French, Irish
Region name; from the Irish word for strength |
Broccoli ~ Italian
from "Brocco" |
|
|
Brussel ~ French
form of "Broussel" from "Brosse" meaning low-lying bushes; (Brussel Sprouts) |
|
|
Buck ~ English, German, Danish
Buck, from the English "Bucc(a);" Beech Tree, from the English "Buk;" from the German given name "Burckhard;" Belly, from the German or Danish "Būk;" a German place name |
Buck ~ English
Buck, from "Bucc" |
|
Buckle ~ English, American Buckle, from the English "Bokel;" Americanization of the German "Büchler;" (Blackberry Buckle, etc.) |
|
|
| Bud ~ |
Bud ~ English
form of "Buddy" |
|
Buffalo ~ American
Buffalo |
|
|
Bun ~ English, Cambodian
Occupational name; unknown meaning |
|
|
| |
|
Bunny ~ Greek, English
Bringer of victory; form of "Berenice" |
Burger ~ German, English, Dutch
a
freeman, from the German "Burc," from the English "Burg," from the Dutch "Burch;" City, in German also from "burg" |
|
|
| |
|
Burgundy ~ English
from the region in France that makes Burgundy wine |
Butter ~ English, German
Bittern, from the French "Butor," occupational name; Butter, from the English "Butere," or the German "Buter" |
|
|
Return to Top of Page
Surnames |
Given Names (Male) |
Given Names (Female) |
Cabbage ~ English, American
Cabbage, from the English "Caboche," or "Cabage," either an occupational name or from a freshwater fish; translation of the German "Kohl" |
|
|
| |
Cacoa ~ Brazilian
Chocolate |
|
| |
Cactus ~ American
Cactus plant |
Cactus ~ American
Cactus plant |
Caesar ~ Latin, English, American
from the family of Gaius Julius Caesar; from the English given name; translation of the Italian "Cesar," French "Césare," or "Césaire," and the German "Kaiser |
Caesar ~ Greek, Latin, English
from the Greek for hairy; Hairy, from the Latin "Caesaries;" from the Shakesperean play Julius Caesar |
|
Cake ~ English
Occupational name from "Cake" |
|
|
| Cakebread ~ |
|
|
Calamari ~ Italian, Sicilian
Scribe, occupational name from the Latin "Calamarius;" Writing Stand, place name in Sicily from "Calamarium" |
|
|
Cam ~ Vietnamese, English, Czech
Orange; place name from Caen, France; from the Czech given name "Čamir" |
|
Cam ~ Vietnamese, English
Orange; form of Cameron |
Candy ~ English, French
Unknown meaning; from a James II follower named Kennedy |
|
Candy ~ English, American, Latin, Sanskrit, Hindu, Greek
form of "Candice" or "Candace" or from the English "Candy," in the USA can mean bright; from the Latin for bright; means "of the moon" in Sanskrit; from the Hindu for the enemy of evil; from the Greek for charming |
Cane ~ English, Italian, French, American
Reed, from the English or French "Cane;" Reed, from the Greek "Kanna,"occupational or place name; from the French "Chane" for a tall pitcher, occupational name; translation of the German "Köhn" |
Cane ~ Hawaiian, Irish, Scottish, Japanese from the Hawaiian for the Eastern sky; Honor, from the Irish; Warrior, from the Scottish; a Talented Man, from the Japanese |
|
Capelli ~ Italian
plural of "Capello" meaning trick; (Capelli d'Angelo, angel hair) |
|
|
Carmel ~ American, Hebrew, French
Garden, translation of the Hebrew "Karmel;" from the French "Carme" meaning a Carmelite friar, a Roman Catholic religious order |
Carmel ~ Hebrew, Italian
Garden, from the Hebrew "Karmel;" from the Italian for a productive orchard |
Carmel ~ Hebrew, English, Italian
Garden, from the Hebrew "Karmel;" from the title of Blessed Mother, Our Lady of Mount Carmel; from the Italian for a productive orchard |
Carp ~ English, German, Polish, Jewish
from the French "Carpe" meaning carp for either the fish or a greedy person, or from the English "Carp(e)" meaning a carping mode of speech; from the Ashkenazic "Karp" |
|
|
| |
|
Cayenne ~ French
Cayenne |
Cerise ~ French
Cherry, originally from the Latin "Cerasus" meaning cherry, occupational name |
|
Cerise ~ French
Cherry |
| |
|
Chamomile ~ American
Chamomile or peace |
Champagne ~ French
regional name in France originally from the Latin "Campania" meaning a flat piece of land |
|
|
| Cheese ~ |
|
|
Cherry ~ English, American
Cherry, from the English "Chirie" or "Cherye," occupational name; translation of the German "Kirsch" |
|
Cherry ~ English, American, Latin
Cherry, form of "Charity;" from the Latin for love and kindness |
Chestnut ~ English
Chestnut, from the English "Chesten nut" |
|
|
Chick ~ English
a young chicken, from the English "Chike," occupational name, or form of "Cheek" |
Chick ~ English
Manly, or form of "Charles" |
Chick ~ English
form of "Charles" |
| Chicken ~ |
|
|
| |
Chile ~ English
form of "Kyle" |
|
Chiles ~ English
form of "Child" |
|
|
Chip ~ English |
Chip ~ English
form of "Charles" or "Christopher" |
|
Chuck ~ English
Tree Stump, from the Norman French "Chouque" |
Chuck ~ English, American
form of "Charles" |
|
| |
|
Cicely ~ English
Blind, form of "Cecily" or "Cecilia" from the Latin "Caecilius" or "Caecus;" (herb) |
| |
Cicero ~ Latin
Chickpea, from "Cicer" |
|
Cinnamon ~ English
from the English "Cinnamond," a place name in France |
|
Cinnamon ~ American
Cinnamon |
| |
|
Citra ~ Indonesian
Image |
Citrin ~ Jewish
from Ashkenazic for a "Lemon (tree)" |
|
|
Citron ~ Jewish, French
Lemon Tree, from the German "Zitrone," occupational name; Lemon Tree, from the French "Citron," occupational name |
|
|
| Clam ~ |
|
|
| |
|
Clementine ~ French
form of "Clement" from the Latin "Clemens" meaning merciful |
| |
Clove ~ German
Clove, or from the German for nail |
Clove ~ German
Clove, or from the German for nail |
Clover ~ English
form of "Cleaver;" (type of Cocktail drink) |
|
Clover ~ English
Clover from "Clafre;" (type of Cocktail drink) |
| Cloves ~ |
|
|
Cobb ~ English
from the personal name "Cobbe" or "Cobba" or the Norse "Kobbi" meaning lump, form of "Jacob" |
Cobb ~ Hebrew
from the Hebrew for descender |
|
Coca ~ Italian, Spanish
form of "Cocca," or "Coco;" place name from the Segovia province |
|
|
Coco ~ Italian
occupational name from "Coco" meaning to cook, originally from the Latin "Cocus" or "Coquus" |
|
Coco ~ Italian, French, American
form of the Italian "Soccoro;" nickname in France; Chocolate or Cocoa in American |
| |
Cocoa ~ American
Powdered Chocolate |
Cocoa ~ American, Spanish, French
Powdered Chocolate; form of the Italian "Soccoro;" nickname in France |
Coffee ~ Irish
Victorious, form of "Coffey" from the Gaelic "Ó Cobhthaigh" |
|
|
Coke ~ English, American
from "Coc" meaning to cook, an occupational name; translation of the German "Koke" or "Koch" |
Coke ~ American
Coke |
|
Cola ~ Italian
from the personal name |
Cola ~ Italian, American
a form of "Nicola," a form of "Nicholas" from the Greek for people's victory; from the drink Coca-Cola |
|
Colby ~ English, Norwegian
Place name, from the Norse "Koli" meaning a coal or dark-skinned person; form of the Norwegian "Kolby," a place name; (Colby Jack Cheese) |
Colby ~ English, Hebrew, Norwegian
from the surname, from the Norse "Koli" meaning coal, and the English "Býr" meaning town; Faithful, from the Hebrew; from the Norwegian "Koli" for dark country; (Colby Jack Cheese) |
Colby ~ English
Coal, from the Norse "Koli," and the English "Býr;" (Colby Jack Cheese) |
Cole ~ English, Scottish, Irish, American
form of the given name "Nicholas," from the given name "Cola;" form of the Scottish and Irish "McCool;" translation of the German "Kohl" or the French "Charbonneau;" (a type of Cabbage) |
Cole ~ English
from the surname; (a type of Cabbage) |
|
Collard ~ English, French
from the given name "Coll" with the ending "ard" |
|
|
Cone ~ Irish, American
from "McCone;" translation of the German "Kohn" or "Kuhn;" (Snow Cone, Ice Cream Cone) |
|
|
| |
|
Coral ~ English, Latin
Sea coral; from the Latin for rock, originally from the Greek "Korallion;" (Lobster Coral, eggs) |
| |
Coriander ~ Greek
Coriander |
Coriander ~ Greek
Coriander |
Corn ~ English, American
Crane, from "Cran," occupational name, from "Cweorn" meaning someone who makes a gristmill; translation of the German "Korn" or other names including "corn" |
|
|
Cornish ~ English, American
place name to Cornwall; translation of the German "Kornish" originally from the Sorbian "Krne" for a sickly person |
|
|
Cotton ~ English, French
Cottages, from the English "Cotum," place name; Coat of Mail, from the French "Cot(t)e;" (Cotton Candy) |
Cotton ~ English
Cotton; (Cotton Candy) |
|
Cox ~ English, Irish
from the English for servant or son, Rooster, from the English "Cok;" Rooster, from the Irish "Mac Con Coille" from "Coileach" |
|
|
| Crab ~ |
|
|
| |
Crescent ~ English
Crescent; (Pecan Crescents, cookies) |
Crescent ~ English
Crescent; (Pecan Crescents, cookies) |
| Crisco ~ Italian |
|
|
Crumb ~ Scottish, Irish, English
form of "Crum" |
|
|
Crumble ~ English, American
from the English "Crumb" meaning crooked and "Wella" meaning stream; Deformed, translation of the German "Krumpel" or "Krümpel" from "Krum(p);" (fruit crumbles, dessert) |
|
|
Crystal ~ Irish
form of "Mac Criostal" or "McCrystal" |
|
Crystal ~ English, Latin, American, Greek
Crystal, from the Greek "Krystallos" meaning ice |
Curd ~ English
Cheese Curds, occupational name from "Crud(de)" or "curd(de)" |
|
|
Curry ~ Irish, Scottish, English
translation of the Gaelic "Ó Comhraidhe" meaning the son of Comhraidhe, or from the Gailc "Ó Corra;" from the Scottish and English "Currie" |
Curry ~ Irish, English
a wet plain, from the Gaelic; Churn, from the English |
|
Custard ~ English
form of "Coster" |
|
|
| |
Cvetko ~ Slovenian
Blossom, from the Slavic "Cvet" |
|
Cwik ~ Polish
from "Cwik" meaning a game bird and/or a knowledgeable person, or from "Ćwiek" meaning hobnail |
|
|
| |
Dagon ~ Hebrew
Grain or Corn, from the Ugaritic "Dgn" |
Dagon ~ Hebrew
Grain or Corn, from the Ugaritic "Dgn" |
Daisy ~ French, Irish, English
French place name; form of the Irish "Dacey;" Daisy from the English "Dœges-ēages;" (edible flower) |
|
Daisy ~ English, American, Latin
Daisy, from the English "Dœges-ēages," originally from the Latin meaning day eye; (edible flower) |
| |
|
Damaris ~ Greek
from the Greek for calf and/or gentle |
Danish ~ American
from the German "Danisch" a form of "Daniel" from the Slavic given names "Bogdan" or "Niedan," or from the Czech and Slovak "Daniš" |
|
|
Date ~ Indian, Japanese
Donor, from the Brahmans "Dātā;" from a Japanese Samurai family from a place name |
|
|
| Dates ~ English |
|
|
Deer ~ English, Scottish, Hungarian
form of the English "Dear;" place name from Aberdeenshire, Scotland; form of the Hungarian given name "Dér" |
|
|
| |
|
Deryn ~ Welsh
Bird, from "Aderyn" |
Dill ~ English, Scottish, German
Dill, occupational name from "Dell," "Dill," or "Dull" meaning dull, or from the given name "Dylli" or "Dylla;" from the Scottish "McDill;" a floorboard, from the German "Dil(e)," occupational name |
Dill ~ Irish
from the Gaelic for faithful |
|
Duck ~ English, Irish, Dutch, German
Duck, from the English "Doke;" Duck, from the Irish "Lohan" or "Ó Leocháin;" from the Dutch "Duyck" a form of "Van Duyck;" from the German Dück(e)" meaning either a coward or people |
|
|
| |
|
Dulce ~ Spanish, Portuguese, Latin
from the Latin and/or Spanish for sweet and candy |
Return to Top of Page
Surnames |
Given Names (Male) |
Given Names (Female) |
Eells ~ English
form of "Eales" |
|
|
| Egg ~ |
|
|
| Eggs ~ |
|
|
Elk ~ Dutch
place name and from "van Elk" |
|
|
English ~ English, Irish
from "Englisc" from the tribe Angles; Foreign Warrior, from the Irish "Golightly" from "gallóglach" |
|
|
| |
|
Essence ~ American, English, Latin
Nature; from the English "Essence" meaning a smell; from the Latin "Esse" meaning to be; (less strong than an extract for baking) |
| |
|
Esti ~ Basque
Honey |
| |
Eyal ~ Hebrew
Deer or Ram, from the Yiddish |
|
| |
Fabius ~ Latin
Bean, from the Latin "Faba" |
|
| |
|
Faigel ~ Hebrew
Bird, from the Yiddish "Feigel" |
Farina ~ Italian, Galician, Catalan
Wheat flour, occupational name |
|
|
| Fat ~ |
|
|
| |
|
Fawn ~ English, Latin
Fawn |
Fennel ~ English, Irish
form of "Fennell" an occupational name |
|
|
| Fiber ~ |
|
|
Figg ~ English, Latin
Figs, occupational name from the French "Figue" or the Latin "Ficus;" form of "Fitch" meaning either a steel-pointed instrument or a polecat |
o
|
|
Filbert ~ English, German, French
from the Germanic given name "Fila" meaning much and "Berht" meaning bright; form of the French "Filibert;" (Hazelnuts) |
Filbert ~ French, English, Greek
form of the French "Filibert" originally from the German "Fila" and "Berht" meaning much bright; from the Greek for a horse lover; (Hazelnuts) |
|
Filo ~ Slovak
from the Slovak "Fillo" originally from the given name "Filip" or "Philip;" (Filo Dough) |
|
|
Fiore ~ Italian
Flower, from the Latin "Flos," from the given name |
Fiore ~ Italian
Flower |
|
Fiorella ~ Italian
from the given name |
|
Fiorella ~ Italian
Flower, from "Fiore," or the male given name "Fiorello" |
Fiorello ~ Italian
form of "Fiore" |
Fiorello ~ Italian
form of "Fiore" |
|
Fish ~ English, American
Fish, from the English "Fische," occupational name; translation of the German or Jewish "Fisch" |
|
|
| |
Flan ~ French, Irish
from the French for a sheet of metal; Red, from the Gaelic |
|
Flax ~ English, Jewish
Occupational name from the English "Flax" and the German "Flachs" |
|
|
| |
|
Fleur ~ French, English, Dutch
Flower, from the French "Fleur" |
Flor ~ Portuguese, Spanish, Catalan, Czech, German
from the given name; from the Czech given name "Florián;" form of the German "Flohr" |
Flor ~ Latin, Italian
Flower, from the Latin "Flos" |
Flor ~ Latin, Italian
Flower, from the Latin "Flos" |
Flora ~ Spanish, Portuguese, Italian, Czech, Austrian, Polish, Hungarian
from the given name; from the Latin "Florianus" |
|
Flora ~ English, German, Italian, Latin
Flower, from the Latin "Flos" meaning in bloom |
Flore ~ Dutch, German, Italian, Portuguese
from the Latin given name "Florentius" meaning Florence from Florian; from the given name Flora |
|
Flore ~ French
Flower, from the given name "Flora" |
Florentine ~ American
translation of the Spanish "Florentino" meaning Florence, Italy or from the given name meaning in bloom |
|
|
| Flounders ~ |
|
|
Flower ~ English, Welsh, American
Flower, from the English "Flo(u)r," from the French "Flur," originally from the Latin "Flos," occupational name for a gardner or an arrow-maker from the English "Flō" meaning arrow; from the Welsh given name "Llywarch;" translation of the French "LaFleur" |
|
Flower ~ English, Latin
Flower; from the Latin "Flos" |
Fortune ~ Scottish, English, French
place name from Scotland from the English "Fōr" meaning pig and "Tūn" meaning enclosure; from the English and French "Fortune" meaning someone with good luck; from the French given name "Fortuné" originally from the Latin "Fortunatus;" (Chinese Fortune Cookies) |
Fortune ~ English
Good Luck, from the English "Fortune" from the Latin "Fortuna" originally from "Fors;" (Chinese Fortune Cookies) |
Fortune ~ English, French
Good Luck, from the English "Fortune" from the Latin "Fortuna" originally from "Fors;" (Chinese Fortune Cookies) |
| Frankfurter ~ German |
|
|
Fraser ~ Scottish
Strawberry, from the Norman French, could also mean a Frisian |
Fraser ~ French
Strawberry |
|
French ~ English, Scottish, Norman
from the English "Frensche" meaning someone from France; from the Norman "Frain" a place in France |
French ~ American
Frenchman |
French ~ American
Frenchman |
Fried ~ Jewish, German
Peace, from the Yiddish "Frid;" form of the German given name "Friedrich" |
|
|
Fruit ~ American, Jewish, French
Fruitful, translation of the German "Frucht" from "Vrucht," or a Jewish occupational name from the German "Frucht;" French occupational name from "Fruit" from the Latin "Fructus" |
|
|
Fruits ~ German
Fear, from "Früchte" from "Vrucht" originally from "Vruchte" |
|
|
Fry ~ English, American
Free, from the English "Frīg," or from the English "Fry" originally from the Norse "Frjó" meaning seed; Freeman, translation of the German "Frei" or Frey" |
|
|
Fudge ~ English
form of "Fulcher" meaning a folk army from "Folk" and "Hari" or "Heri" |
|
|
Return to Top of Page
Surnames |
Given Names (Male) |
Given Names (Female) |
Gall ~ Scottish, Irish, English, French, German, Polish, Slovak, Czech, Danish, Hungarian
a stranger, from the Celtic; Rooster, from the Latin given name "Gallus;" form of the Hungarian "Gál" originally from the Latin "Gallus" |
Gall ~ Latin
Rooster |
|
Gallen ~ Irish
Rooster, from the Gaelic "Ó Galláin" from "Gall" |
|
|
Gallus ~ Swiss, Czech
Rooster, from the Latin "Gall" |
Gallus ~ Latin
Rooster, from the Latin "Gall" |
|
Garlick ~ American, English, German
form of the Jewish "Gorelik;" Garlic, occupational name from the English "Garlek;" form of the German "Garlich" |
|
|
Gera ~ Indian, Hungarian, German
Dove, from the Hindu or Sikh; from the Hungarian given name "Germán" from "Gergely" originally from "Gregorius;" a German place name to Thuringia |
Gera ~ Hebrew
Grain |
|
| |
|
Geranium ~ English
Geranium; (edible flower, some varieties) |
Giles ~ English, French, Irish
a young goat, from the Latin given name "Aegidius" originally from the Greek "Aigidion;" Green, from the Gaelic " Ó Glaisne" |
Giles ~ English
a young goat, from the Latin given name "Aegidius" originally from the Greek "Aigidion" |
|
Gin ~ English, French
form of the English "Ginn;" possible translation of the French "Jean" |
|
Gin ~ Latin, Japanese
Flower; Silver, from the Japanese |
Ginger ~ German, English
German place names from Gingen or Giengen; Ginger, from the English "Gingivere," "Gyngure," or "Gingere," occupational name |
|
Ginger ~ Latin, English
from the Latin for either a flower or a maiden; Ginger, from the English "Gingivere," "Gyngure," or "Gingere;" form of "Virginia" |
Glaze ~ English
form of "Glass" |
|
|
| Goose ~ |
|
|
Gosling ~ English, German
form of the English "Joslin," a young goose; Good, derived from German names that include "God," "Got," or "Gōd" |
|
|
| Gouda ~ |
|
|
Graham ~ Scottish, English
place name to Grantham in England |
Graham ~ Scottish, English, German, Latin
from the English for a rocky homestead or a gray one, from the German for a raven, from the Latin for grain |
|
| Grain ~ |
|
|
Greek ~ English, American, Greek
form of the English "Creek;" translation of the German "Krieg" or the Dutch "Kriek;" translation of names that mean "Greek" |
|
|
| Grit ~ |
|
|
Grout ~ English
Porridge, occupational name from "Grūt" originally from the Norse "Grautr;" (Malt) |
|
|
| |
Grozdan ~ Bulgarian, Macedonian
Grapes, from the Bulgarian and/or Macedonian "Grozde" |
|
Guinness ~ Irish, Scottish, English
from the Gaelic "Mac Aonghuis" meaning the son of Aonghuis |
Guinness ~ English
the beer, Guinness |
|
| |
|
Gwenith ~ Welsh, Irish
Wheat; Gaelic form of the French "Genevieve" meaning a white wave |
| Haggis ~ |
|
|
Ham ~ English, French, Dutch, Korean
form of the English "Hamm;" French place name from the German "Ham" meaning a meadowy area in a river's bend; form of the Dutch "Hamme;" part of the name of the Korean "Kangnŭng Ham" clan |
Ham ~ Hebrew, German
Hot, from the Hebrew; Home, from the German |
|
Hamburger ~ German, Jewish
place name to Hamburg |
|
|
Hana ~ Muslim
from the given name |
|
Hana ~ Japanese, Arabic, Hebrew, Czech, Slovak
Flower; Happiness, from the Arabic "Hanā;" from the Hebrew for God's mercy; the Czech and Slavak form of Hannah |
| |
|
Haruna ~ Japanese
from "Haru" meaning spring and "Na" meaning vegetables |
Hash ~ American
form of the German "Hasch" |
|
|
Hasty ~ English
God's Helmet, from the given name "Asti" a form of "Asketin" originally from the Norse "Ásketill," or from the English and French "Hasti" meaning quick; (Hasty Pudding) |
Hasty ~ English
meaning a stern man's son; (Hasty Pudding) |
|
Hazel ~ English, French
Hazelnut Tree from the English "Hasel," "Hesel," "Hœsel," or "Hæsel" all meaning hazel |
|
Hazel ~ English
Hazelnut Tree or the color from "Hæsel" |
Heart ~ English
form of "Hart" |
Heart ~ English
a Stag |
|
Herb ~ German
Severe, from the German "Herb;" form of the given name "Herbert" |
Herb ~ English, German
Army Bright, form of the name "Herbert" |
|
Herring ~ English, Scottish, German, Dutch, Jewish
Herring, from the English "Hering," the Dutch "Haring," and the German "Hœrinc," occupational name; German place name; from the German given names including "Hari," or "Heri;" form of the Jewish "Hering" |
Herring ~ English
Herring |
|
Hershey ~ English, American
place name from France; translation of Jewish names that sound like or are similar to Hershey such as Hershkowitz, or Hirsh |
Hershey ~ German
Deer |
|
Hirsch ~ German, Jewish
Deer, from the German "Hir(t)z," an occupational name; from the Jewish given name |
Hirsch ~ German
Deer |
|
| |
Hirsh ~ German, Jewish
Deer |
|
Hjort ~ Swedish, Danish
Deer |
|
|
| |
Hjortur ~ Icelandic
Deer |
|
| |
|
Hoa ~ Vietnamese
Flower |
| Hog ~ |
|
|
Hogg ~ English, Scottish, German
Swineherd, from the English "Hog(ge)" meaning swine, Young Sheep, from the English "Hogg;" German place name to "Högg" |
|
|
Honey ~ English
Honey, from the English "Hony" from "Hunig," occupational name |
|
Honey ~ English, German, American
Honey; from the English "Hunig;" from the German for darling |
Hong ~ Chinese, Korean
from the Chinese character for water, a Chinese form of the Chinese names "Kang," "Xiang," "Hang;" ancient Chinese loan name to Korea |
Hong ~ Chinese
Vastness |
Hong ~ Vietnamese
Rosy, pink |
Hubbard ~ English
form of Hubert; (Hubbard Squash) |
Hubbard ~ German
a beautiful soul |
|
Huckleberry ~ American
translation of the German Bavarian place name "Hackelberg" |
Huckleberry ~ American
Huckleberry |
|
Hummingbird ~ (Hummingbird Cake) |
|
|
Return to Top of Page
Surnames |
Given Names (Male) |
Given Names (Female) |
| |
Ianthe ~ Greek, Scottish
Violet, from "Ion" for violet and "Anthos" for flower; from the Scottish for a gracious God |
Ianthe ~ Greek, Scottish
Violet, from "Ion" for violet and "Anthos" for flower; from the Scottish for a gracious God |
| |
|
Ibolya ~ Hungarian
Violet |
Ice ~ American
from the German "Eis" |
Ice ~ American
Ice |
|
| |
|
Idriya ~ Jewish, Hebrew
Duck |
| |
|
Iole ~ Greek
Violet |
| |
Ione ~ Greek, Hebrew
Violet from "Ion," a gracious God; a gift from God |
Ione ~ Greek, Hebrew
Violet from "Ion," a gracious God; a gift from God |
Irish ~ English, Scottish
someone from Ireland |
Irish ~ American
someone from Ireland |
Irish ~ American
someone from Ireland |
| |
Isi ~ Choctow
Deer |
Isi ~ Chocktow, Spanish
Deer; Dedicated to God |
| |
Izotz ~ Basque
Ice |
|
Jack ~ English, Scottish, Welsh, German, American
from the English given name "Jakke" from the French "Jacques" originally from the Latin "Jacobus;" form of the German given name "Jacob;" translation of Jewish names similar to Jack; (Flap Jack, Cracker Jack, Colby Jack Cheese) |
Jack ~ English, Hebrew
form of "John" or "Jackson" from the English "Jackin," slang for a man; from the Hebrew of the God's grace or the supplanter; (Flap Jack, Cracker Jack, Colby Jack Cheese) |
|
Jacks ~ English, German
Son of Jack; (Flap Jacks, Cracker Jacks) |
|
|
Jagoda ~ Polish, Jewish
Berry, from the Polish "Jagoda," occupational name |
|
Jagoda ~ Polish, Croatian, Serbian
Berry; Strawberry from the Croatian and Serbian "Jagoda" |
Jaso ~ Basque
Sorghum, from "Jats" |
|
|
Jelen ~ Polish, Czech, Slovak, Slovenian, Jewish
Stag in Slavic languages; translation of the Jewish "Jirsch" |
|
|
| |
|
Juniper ~ English, Latin
Juniper Berry, from the Latin "Juniperus |
Kaczka ~ Polish
Duck |
|
|
Kalb ~ German, Jewish, Arabic
Calf; from the Arabic "Kalb" meaning dog |
Kalb ~ Arabic, Hebrew
Dog |
|
Kale ~ Dutch, English, American, Indian
Bald, from the Dutch "Kaal;" English place names from the Norse "Kjolr" meaning a ridge; translation of the German "Köhl;" from the Sanskrit "Kāla" meaning black |
Kale ~ Irish, Hawaiian
from the Irish for sporty; Hawaiian form of "Charles" or means a man |
|
Kava ~ Polish, Czech, Jewish
Coffee from the Polish "Kawa," occupational name; Jackdaw, from the Czech "Kavka" |
|
|
Kemp ~ English, Scottish, Dutch, German
Fighting Champion, from the English and German "Kempe;" Hemp, from the Dutch "Canep," an occupational name; (a variety of eel) |
Kemp ~ English
from the surname; (a variety of eel) |
|
Kern ~ Irish, English, German, Dutch, Jewish
form of "McCarron;" A seed or grain, from the German and Dutch "Kern(e)," or "Keerne;" Hand mill, from the English "Cweorn," occupational name |
Kern ~ Gaelic, German
from the Gaelic for a small and dark-skinned person; A seed or grain, from the German "Kerne" |
Kern ~ Gaelic, German
from the Gaelic for a small and dark-skinned person; A seed or grain, from the German "Kerne" |
Kerner ~ German, Jewish
Seed or grain, from the German and Jewish "Kern," occupational name; form of the German "Körner |
|
|
Key ~ English, German, Irish
form of "Kay" meaning either a wharf, or a form of Katherine; form of the Irish "McKay;" (Key Limes, Key Lime Pie) |
Key ~ Gaelic, English, African-American
from the Gaelic for a small and dark-skinned person; from the English for a leader; and in African-American, someone with a beautiful mind; (Key Limes, Key Lime Pie) |
Key ~ Gaelic, English, African-American
from the Gaelic for a small and dark-skinned person; from the English for a leader; and in African-American, someone with a beautiful mind; (Key Limes, Key Lime Pie) |
Kidd ~ Scottish, English
from the Scottish given name "Kid," from"Kit," a form of "Christopher; A young goat, from the English "Kid(e)," or from "Kidde" meaning a faggot, occupational name |
|
|
Kidney ~ Irish
Kidney, derived from the Gaelic "Ó Dubháin" from "Dubhán," originally from "Dubh" meaning black |
|
|
Kikkert ~ Dutch
Frog |
|
|
Kip ~ Dutch
Basket, from the Dutch "Kiepe," occupational name |
Kip ~ English
Salmon, from the English "Kipper" |
|
Kipper ~ German, Jewish
form of "Kipp," German place name, from the Sorbian "Kipry" for a weak person, from the German "Kipper" meaning someone who does not fight fairly; from the Jewish "Kiper" |
Kipper ~ English, Norse
from the English for either a crown or a hill; from the Norse for an owner of a ship |
|
| |
|
Kìraz ~ Turkish
Cherry |
Kirsch ~ German, Jewish
Cherry tree, from the German "Kirse," occupational name; Chery, from the Jewish "Kirsche" |
|
|
| |
|
Kirsikka ~ Finnish
Cherry |
Kiss ~ English, German, Hungarian
Thigh, from the Norman "Cuisse," occupational name; from the Czech "Kisch;" Small, form of the Hungarian "Kis;" (Hershey Kiss) |
Kiss ~ American
a caring expression; (Hershey Kiss) |
Kiss ~ American
a caring expression; (Hershey Kiss) |
Kohl ~ German
Cabbage, from "Kōl" or Köl," occupational name, or from the German given name "Kolo" |
|
|
Kohout ~ Czech
Rooster |
|
|
Kohut ~ Ukranian, Polish, Jewish
Rooster, from the Ukranian "Kohut" |
|
|
Kokot ~ Slovenian
Rooster |
|
|
| |
|
Kolab ~ Khmer
Rose |
Kover ~ Hungarian, German
Fat, from the Hungarian "Kōvér;" Tubmaker, from the German "Küver" from "Kuper," occupational name |
|
|
Kozel ~ Ukrainian, Belorussian, Czech, Slovenian, Jewish, American
Buck or goat, from the Slovenian "Kozel;" Spindle, form of the Slovenian "Koželj" or "Kožel," occupational name |
|
|
Koziol ~ Polish
Goat, occupational name |
|
|
Kozlov ~ Russian
Goat, from "Kozel" |
|
|
Kozlow/Kozłów ~ Polish
Goat, from "Kozel," occupational name, place name |
|
|
Kraut ~ German, Jewish
Herb, plant, or cabbage, from the German "Krūt" or "Kraut," occupational name |
|
|
Krebs ~ German, Swiss, Jewish, Danish
Crab, from the German "Crevet" or "Krebez," occupational name; Crayfish from the Danish "Krebs" |
|
|
Krupin ~ Russian
Barley, from the Slavic "Krupa" |
|
|
| |
|
Kukka ~ Finnish
Flower |
| |
|
Kulap ~ Thai
Rose |
| |
Kusuma ~ Indonesian
Flower |
Kusuma ~ Sanskrit
Yellow flower |
| |
|
Kveta ~ Czech
Flower blossom |
Return to Top of Page
Surnames |
Given Names (Male) |
Given Names (Female) |
Lace ~ Welsh, English
Gray, Green, Blue, from the Welsh "Glas;" occupational name for the maker of cord; (shot in coffee) |
|
Lace ~ Greek
Happy; (shot in coffee) |
Lady ~ English, Polish, Hungarian
Lady, from the English "Lady;" form of the Polish "Lada;" Hungarian place name to "Láda" or "Ládi;" (Lady Fingers, Lady Baltimore Cake) |
|
|
Lala ~ Indian, Italian
term of respect from the Indian "Lālā;" from the Greek "Lalas" |
|
Lala ~ Bulgarian, Slavic, Hindu, African, American
Tulip; (edible flower petals, some varities); from the Hindu for beauty; from the African for a dark beauty or night; from the American for God is gracious |
| |
|
Laleh ~ Iranian, Persian Tulip; (edible flower petals, some varities) |
| |
|
Lalla ~ Persian
Tulip; (edible flower petals, some varities) |
Lamb ~ English, Irish, American
a meek person, or an occupational name for a shephard, form of the given name "Lambert;" form of the Gaelic "Ó Luain;" translation of the French "Agneau" |
|
|
Lard ~ French
Lard, from "Lard," occupational name |
|
|
| Lasagna ~ |
|
|
Laurel ~ Spanish
from the Spanish "Laurel" originally from the Latin "Laurus" meaning a laurel tree, place name from the Canary Islands; (name for fresh water Salmon) |
|
Laurel ~ English
Laurel tree, from the Latin "Laurus;" (name for fresh water Salmon) |
Lavender ~ English, Dutch
Washing, from the French or Dutch "Lavendier" from the Latin "Lavandarius" or "Lavanda" |
Lavender ~ English
Lavender |
Lavender ~ English
Lavender |
Leach ~ English
Doctor, from "Lœce" meaning to bleed, or from the topographical name "Lœcc;" (a dish of meat or fruit in gelatin) |
|
|
Leboeuf ~ French
a strong man from "Boeuf" meaning a bull, occupational name |
|
|
Lee ~ Korean, Chinese, English, Irish, American
Plum, in Korean, or meaning judge; Plum tree, form of the Chinese "Li;" Meadow or wood, from the English "Leye," "Lee," "Lea," or "Lēah," place name; Poem, from the Irish "Ó Laoidhigh;" Moutainside, from the Norwegian "Li" or "Lie" |
Lee ~ English, Gaelic, Scottish, French, Hebrew, Chinese
Meadow, from the English "Leah;" from the Gaelic for a poet; from the Scottish for someone who lives in a castle; from the Hebrew for being tired; Plum, from the Chinese |
Lee ~ English, Gaelic, Scottish, French, Hebrew, Chinese
Meadow, from the English "Leah;" from the Gaelic for a poet; from the Scottish for someone who lives in a castle; from the Hebrew for being tired; Plum, from the Chinese |
Leek ~ English, Dutch
form of "Leake" meaning either a brook, from the English "Lœkr," a place name, or Leeks, from the English "Lēac," occupational name; Layman, from the Dutch "de Leek" |
|
|
Leeks ~ English
form of "Leake" meaning either a brook, from the English "Lœkr," a place name, or Leeks, from the English "Lēac," occupational name |
|
|
Leghorn ~ (breed of domesticated fowl) |
|
|
Lemon ~ English, Scottish, Irish
Sweetheart, from the English "Lefman" or "Lēofman" originally from "Lem(m)an;" form of the Scottish or Irish "Lamont" from the given name "Lagman" meaning a lawman |
|
|
Lemons ~ English
patronymic of Lemon |
|
|
| |
|
Lilac ~ English, Latin, Sanskrit
Lilac; from the Latin for a bluish-purple; from the Sanskrit for both the lilac bush and the color; (edible flower, some varieties) |
Lima ~ Spanish, Portuguese
File, from the Spanish "Lima;" Elm, place name from the Portuguese "Lemos" or "Limos" |
|
|
Lime ~ English
Lime, from the English "Līm" for the type of lime used in whitewashing |
|
|
Limes ~ Spanish
place name to Limés, Spain |
|
|
Limon ~ Spanish, French, English
Lemon, from "Limón," occupational name; French place names, Limon, Limont-Fontaine, or Limont; form of Lemon |
Limon ~ Spanish
Lemon |
Limon ~ Spanish
Lemon |
| |
Linas ~ Lithuanian, Greek
Flax |
|
Linde ~ German, Dutch, Scandinavain, Jewish, Spanish
Lime Tree, from the Germanic "Linde" and the Scandinavian "Lind," place name; Jewish adoption of the German name; Boundary, from the Spanish "Linde" |
|
|
Lindeen ~ Swedish
Lime Tree, ornamentalization of "Lindén" |
|
|
Linden ~ German, Dutch, Jewish, Belgian, Swedish, English, Irish
form of "Linde;" place name from Linden in Brabant (Low Countries) or Ter Linde; Lime Tree, ornamentalization of "Lind;" form of the English "Lindon;" form of the Irish "McLinden" |
Linden ~ English, Spanish
Linden Tree, or from the given name "Lyndon" from the surname meaning the lime tree hill; from the Spanish for attractive |
Linden ~ English, Spanish
Linden Tree; from the Spanish for attractive |
| |
Linus ~ Greek, German, Scandinavian
Flax, from the Greek "Linos" |
|
Livers ~ Dutch
Dear Army, form of the Dutch "Lievers," from the German "Lief" and "Hari" or "Heri" |
|
|
Lore ~ French, Dutch, Hungarian
French place name in Orne; Dutch occupational name from "Lore" or "Luere" meaning a rag; from the Hungarian given name "Lőrinc" |
Lore ~ Basque, Spanish, Italian, American
from the Basque for a flower; from the Spanish and Italian for boldness; in American English somone who is crowned with laurel |
Lore ~ Basque, Spanish, Italian, American, German
from the Basque for a flower; from the Spanish and Italian for boldness; in American English for someone who is crowned with laurel; form of the German "Eleonore" |
Lorraine ~ English, French
from the French province, meaning Lothar's kingdom from "Hlod" meaning fame, and "Hari" or "Heri" meaning army; (Quiche Lorraine) |
|
Lorraine ~ English, French, German
from the French province, meaning Lothar's kingdom from "Hlod" meaning fame and "Hari" or Heri" meaning army; from the German for the habitation of Lothar; (Quiche Lorraine) |
| |
|
Lotus ~ English, Greek
Lotus flower or fruit from the Greek "Lotos" |
Louis ~ French
from the German given name; (Crab Louis) |
Louis ~ French, German
form of the German "Ludwig" from the Latin "Ludovicus;" Warrior, from the German "Hlod" meaning fame and "Wīg" meaning war; (Crab Louis) |
|
| |
|
Lule ~ Albanian
Flower |
Lung ~ English, German, French, Chinese
form of "Long" meaning a tall person; Lung, from the German "Lunge;" form of the Chinese characters for "Long" |
|
|
| Macaroni ~ Italian |
|
|
Mace ~ English, French
from the English "Mœssa" or Matthew, occupational name for the trustee of a mace from the French "Masse," or a French place name; from the French "Macé" from "Massey" from "Mathieu" |
Mace ~ English, French, Polish, Latin
from the English for either a mace or a gift from God; from the French meaning Matthew's habitation; from the Polish for a sea of bitterness; from the Latin for the spice |
Mace ~ English, French, Polish, Latin
from the English for a mace; from the French meaning Matthew's habitation; from the Polish for a sea of bitterness; from the Latin for the spice |
Madeira ~ Portuguese
Wood, from the Portuguese "Madeira," occupational name; place name to the Portuguese island |
|
Madeira ~ Spanish, Portuguese
Madeira wine, place name to the Portuguese island |
| |
Madhu ~ Indian
Honey, from the Sanskrit "Madhu," and the name of a month in the Hindu calender |
Madhu ~ Indian
Honey, from the Sanskrit "Mahdu," and the name of a month in the Hindu calender |
Maize ~ English
form of "Mayze" a form of "May |
|
Maize ~ Scottish, English, Hebrew, Latin
Pearl, from the Gaelic; form of "May" in English; Bitter, from the Hebrew; Great, from the Latin |
Malina ~ Czech, Slovak, Polish, Jewish
Raspberry, from the Slavic "Malina;" Small, from the Polish "Mały" |
|
Malina ~ Polish, Scottish, Greek, Hebrew, Scandinavian, Native American
Raspberry, from the Slavic "Malina;" feminine form of the Scottish "Malcolm;" from the Greek for either honey, gentle one, or a high tower; from the Hebrew for a tower or a form of "Magdalene;" Soothing, from the Native American |
Mallard ~ English
Strong council, from the French given name "Malhard" from the German "Madal" and "Hard," from the French "Malard" meaning the duck |
|
|
Mandel ~ German, Dutch, Jewish, Austrian
Almond, form of "Mandel," "Mendel," or "Mandl;" from the Dutch "Mandel(e)" refering to the number of sheaves (12-15) of wheat harvested |
Mandel ~ German
Almond |
Mandel ~ German
Almond |
Mandelj ~ Slovenian
Almond |
|
|
Mangas ~ Spanish, Portuguese, Greek
Sleeve, from the Spanish and Portuguese "Manga," Spanish place name; Smart, from the Greek "Mangas;" (plural of Mango) |
|
|
Mango ~ Italian, Hungarian
form of the Italian "Manco" or "Magno," Italian place name in Cuneo; from the Hungarian given name "Manga" |
|
|
Manna ~ Italian, Dutch
Ash tree, from the Sicilian "Manna," from the given name "Manno," possibly from "La Manna" from "Alamanna" meaning Germania; Brave/strong Man, from the German given name "Man(n)hard" |
|
|
Maple ~ English, French
Maple, from "Mapel," place name; Napkin, from the Latin "Mappa" originally from "Mapula," occupational name |
|
|
| |
|
Maral ~ Armenian
Deer |
| |
|
Margarita ~ Latin, Greek, Irish, Russian, Bulgarian, Lithuanian, Persian, Spanish
Pearl, the Latin form of "Margaret;" Daisy, from the Spanish, or can also mean pearl |
| |
|
Marigold ~ English, Greek
Marigold, combination of "Mary" and "Gold;" Greek form of Mary, the Mother of God, or a marigold flower; (edible flower) |
| |
|
Marja ~ Finnish, Dutch, Scandinavian
Berry, from the Finish; Dutch and Finnish and Scandinavian form of "Maria" from "Mary" meaning a sea of bitterness |
Marjanen ~ Finnish
Berry, "Marja" + the surname ending "nen" |
|
|
| |
|
Marjolaine ~ French
Marjoram |
Marjoram ~ English
Marjoram, from "Majorane" or "Mageram" originally from the Latin "Majorana," perhaps a form of the given name, "Margery" |
|
|
Mars ~ English, French, Dutch
form of the English "Marsh;" Fench place names include "De Mars," or from the given names "Meard," "Mard," or "Mart," originally from "Médard," or from "Mars" the month of March; form of the Dutch given name "Marsilius;" (Mars Bars) |
Mars ~ Latin, Greek, English
from the Roman god and planet, Mars, the god of war; Handsome, from the English; (Mars Bars) |
Mars ~ Greek
the Latin god of war; (Mars Bars) |
Marsala ~ Sicilian, Italian
place name, "Marsala" from Marsā 'Alī or the port of Ali |
|
|
Martini ~ Italian, German
form of the Italian "Martino" form of the Roman god of war; Latin form of "Martin" a form of the Roman god of war |
|
|
| Martinis ~ Italian |
|
|
Maslanka ~ Polish, Jewish
Buttermilk, from the Polish "Maślanka," from "Maslo" meaning butter, occupational name |
|
|
Mayo ~ English, Irish, French
form of the English or Irish name "Mayhew;" form of the French name "Mailhot" |
Mayo ~ Irish
from the Irish for nature-loving or a yew tree |
|
Mead ~ English
Meadow, from the English "Mede," or occupational name for the honey fermented beverage |
Mead ~ English
Meadow, from the English "Mede" |
Mead ~ English
Meadow, from the English "Mede" |
Mealy ~ Irish
form of "Mealey" |
|
|
Merlo ~ Italian, Spanish
Blackbird, from the Spanish "Merula," used as a nickname for someone who is naive |
|
|
Milk ~ English, American
Milk, occupational name; translation of the German "Milch," the Slavic "Milich" or "Milkovich," or the Dutch "Mielke" |
|
|
| |
Mint ~ Latin
Mint, or Mentha |
Mint ~ Latin, Greek
Mint, or Mentha |
| Mocha ~ |
|
|
Moon ~ Irish, English, Cornish, Korean
form of the Gaelic "Ó Mocháin;" English place name to "La Manche" or from the Roman given name, "Modius" meaning measure, or from the English "Moun" meaning monk; Thin, from the Cornish "Mon;" Knowledge, from the Korean, or form of "Mun;" (Mooncake, Moon Pies) |
Moon ~ American
from the moon; (Mooncake, Moon Pies) |
Moon ~ American, Korean
from the moon; (Mooncake, Moon Pies) |
Mule ~ English, French, Dutch, Italian, Sicilian, Italian
Mule, from the English given name, "Mūl" occupational name, nickname for a stubborn person, form of the English given name, "Mulle" a form of "Molle" a form of "Mary;" Mule, from the French "Mule;" Mouth, from the Dutch "Mule," or occupational name for a slipper maker also from "Mule;" Gentleman, from the Italian, "Mulé" or "Molé" originally from the Arabic "Mawlā" |
|
|
Mullet ~ English, French
Mullet, from the English "Molet" or "Mulet," occupational name, form of the name "Mule" |
|
|
| Mussel ~ English |
|
|
Mustard ~ English, Scottish
occupational name for a seller of spices, from the English or French "Mo(u)starde" originally from "Mo(u)st" for an unfermented wine that used mustard seeds; from the 15th century Dutch-loan name into Scots, "Van Mouster" |
|
|
Mutton ~ English
occupational name, or someone who looks like a sheep, from the French "Muto(u)n" meaning sheep |
|
|
Napoleon ~ French, Spanish, Corsican
from the Corsican given name "Napoleone," in French it becomes "Napoléon" and in Spanish "Napoleón" |
Napoleon ~ French, Italian, African-American
from the Corsican given name "Napoleone," possibly from the dwarfs in the Nibelungen, also meaning someone from Naples, Italy; in African-American means the lion in the city |
|
Nesselrode ~ German, Russian (Nesselrode Pie, Nesselrode Cake) |
|
|
Return to Top of Page
Surnames |
Given Names (Male) |
Given Names (Female) |
Oats ~ English
form of "Oates" from the personal name "Ode"
| |
|
| |
OJ ~ American |
|
Olive ~ French, Catalan, American
Olive, from the Latin "Oliva;" form of "Oliver;" English translation of "Olivia," "Olivo," "Oliver," etc. |
|
Olive ~ English, Norse, Latin, French
Olive, from the Latin "Oliva;" from the Norse for someone who is kind; Peace, from the French |
| Olives ~ |
|
|
Onion ~ English, Welsh
Onion, from the French "Oignon;" form the Welsh name "Eynon," from the given name "Einion" |
|
|
| Onions ~ |
|
|
Orange ~ English, French
either a place name in "Mayenne" or from the English given name "Orenge;" place name in "Vaucluse" |
|
|
| Oranges ~ |
|
|
Oyster ~ English, American
Occupational name; translation of the German "Auster" |
|
|
Pachis ~ Greek
Fat |
|
|
| Pam ~ English, Mexican |
|
Pam ~ English, Greek
form of "Pamela" from the Greek "Pan" and "Meli" meaning all honey |
Pancake ~ American
translation of the German "Pfannkuch(e)," "Pannkoke," "Pankauke" or the Dutch "Pannekoek(e)," occupational names |
|
|
Panko ~ Hungarian, Ukranian, Slovak
from the Hungarian given name "Pongrác;" from the Slavic given name "Panko;" Landlord, from the Ukranian "Pan" |
|
|
| |
|
Pansy ~ English, American
Pansy, originally from the French "Pensee" meaning thought |
| |
|
Paprika ~ English
Paprika |
Parfait ~ French Complete(d), from the verb "Parfit," a nickname |
|
|
Parsley ~ English
Parsley, form of the name "Passelewe" originally from the French "Passe(r)" and "L'ewe" meaning to cross over the water, occupational or topographical name |
|
|
Partridge ~ English, Irish, American
Partridge, from the English "Pertriche" originally from the French, Latin, and Greek "Perdix;" translation of names, such as the Italian "Pernice" |
|
|
Passion ~ (Passion Fruit) |
|
Passion ~ American
Romantic or sensual love; (Passion Fruit) |
Paste ~ (Tomato Paste, Almond Paste) |
|
|
Pasternack ~ Polish, Russian, Jewish, Ukranian, American
Turnip or Parsnip, from the Slavic; translation of the Slavic or Jewish, "Pasternak" |
|
|
Pea ~ English
Peacock, form of "Pē" |
|
|
Peach ~ English, American
Sin, from the English "Peche" originally from the French "Pech(i)e;" translation of the German "Pietsch" |
|
|
| Peaches ~ |
|
Peaches ~ English
Peaches |
Peacock ~ English, Irish
Peacock, from "Pecok," or "Pocok," "Pe," "Pa," or "Po" + "Cok" meaning a male bird, also a name for someone who is haughty |
|
|
Pear ~ English, American
Pear or Peer, from the English "Pe(e)re," or "Peru" originally from the Latin "Pirum," or "Par" when meaning a peer, occupational name; translation of the Jewish names "Pearl," "Pearlman," "Pearlstein," etc. |
|
|
Pearl ~ English, American
occupational name from the French "Perle" originally from the Latin "Perla;" translation of the Jewish "Perel;" (Pearl Pasta) |
Pearl ~ English
Pearl, the birthstone for June; (Pearl Pasta) |
Pearl ~ English, Latin
Pearl, the birthstone for June, from the Latin "Perla;" (Pearl Pasta) |
Pears ~ English
Rock, form of "Pearce" or "Pierce" from the given name "Piers," a form of "Peter" |
Pears ~ English
Rock |
|
Pease ~ English
Pea, from "Pese," occupational name |
|
|
Penny ~ English, Irish
a Penny, from the English "Pening," "Penig," "Peni," or "Peny" |
|
Penny ~ English, Greek
Duck, form of "Penelope" from the Greek "Penelops," can also mean a weaver of threads |
Peper ~ German, Jewish, Dutch
Pepper, form of the German and Jewish "Peper;" Pepper, form of the Dutch "Pe(e)per" |
|
|
Pepi ~ Italian, Greek
Pepper, from "Pepe," also a form of "Giuseppe" meaning Joseph; Rock, form of the Albanian given name "Pepa" from "Petros" meaning Peter, or the given name "Despina;" Greek form of the Italian name "Pepi" |
|
|
Pepper ~ English, German, Irish, American
Pepper, from the English "Peper," or "Piper," from the German "Peper," occupational name; form of the Irish "Peppard;" translation of the Jewish "Pfeffer," or "Fef(f)er" from "Fefer" meaning pepper |
|
Pepper ~ American
Pepper |
Peppers ~ Dutch
Pepper, form of the Dutch "Pepers" from "Peper" |
|
|
Pesce ~ Italian
Fish, originally from the Latin "Piscis," occupational name |
|
|
| Pesto ~ |
|
|
Pheasant ~ English
Pheasant, from the English "Fesaunt," occupational name |
|
|
Pickle ~ English, German
Field, Small, from the English "Pigh(t)el;" form of the German "Pickel" a nickname for a maker of pickaxes or a gambler |
|
|
Pickles ~ English
form of "Pickle" |
|
|
Pidgeon ~ English, Irish
Young Pigeon, from the English "Pyion" or "Peion," occupational name, form of the English given name "Pet(y)jon;" Son of the Viking, from the Irish "McGuigan" or "Mac uiginn" |
|
|
Pies ~ German
Pious One, from the German given name "Pius" |
|
|
Pigeon ~ French, English
Pigeon, from the French "Pijon," occupational name, form of the given name "Petitjean;" form of the English "Pidgeon" |
|
|
Pigg ~ English
Young Pig, from the English "Pigge," occupational name |
|
|
Pimenta ~ Portuguese
Red Pepper, originally from the Latin "Pigmenta" or "Pigmentum" meaning to paint, occupational name |
|
|
Pimienta ~ Spanish
Pepper (spice), occupational name |
|
|
Pina ~ Spanish, Portuguese, Catalan
Pinecone or pineapple, place name to "Pina," or Piña" |
|
Pina ~ Italian
form of given names that end with "Pina" |
Pine ~ English, French, German
place name to a pine tree from the English "Pine" and the French "Pin;" form of the German "Peine;" (Pine Nuts) |
|
|
Pinon ~ Spanish, Galician
Pine Nut, from "Piñón" |
|
|
Pipe ~ English
Pipe, occupational name, or from the given name "Pipe" found in the Domesday Book; (type of Noodle) |
|
|
| |
Piperel ~ English
Pepper |
Piperel ~ English
Pepper |
Pita ~ Spanish, Portuguese
Chicken or American Aloe, from the Spanish and Portuguese "Pita" |
|
|
Pitta ~ Italian, Portuguese
Pita Bread, from the Greek "Pitas," occupational name, from the Germanic given name "Pitto" or "Bitto;" form of the Portuguese "Pita" |
|
|
Pizza ~ Italian
form of "Pezza" originally from "Pezzo" meaning either a small piece of land or monetary unit |
|
|
Plant ~ English, French, Jewish
Herb or Shrub, from the English "Plant" originally from the French "Plante," occupational name, also the French form of "Plantier" indicating an area of a lot of shrub-growth; unknown Jewish meaning |
|
|
Plum ~ English, German, Jewish, American
Plum, from the English "Plum(b)e" from the French "Plomb," originally from the Latin "Plumbum" (plumber), or the German "Plum(e)," occupational name; form of the German and Jewish name "Blum;" translation of the German "Pflum" |
|
|
Pollack ~ Jewish
form of "Polak" meaning someone from Poland in the Jewish and Slavic languages; (type of fish) |
|
|
Pomaranski ~ Polish Orange |
|
|
Pone ~ American
phonetical translation of the German "Pohn" or "Pöhn" from the given name or the nickname from "Pön" originally from the Latin "Poena" meaning punishment; (a type of cornmeal flatbread) |
|
|
| Popcorn ~ |
|
|
Poppy ~ English
Poppy, from the English "Popy" |
Poppy ~ Latin
Flower |
Poppy ~ English, Latin
Poppy, from the English "Popæg;" from the Latin for flower |
Port ~ English, German, Jewish
Entrance, from the English "Port" originally from the Latin "Porta," Harbor, from the English "Port" originally from the Latin "Portus;" Entrance, from the German "Porte;" Jewish name from Lithuania and Belarus |
|
|
| Portwine ~ |
|
|
Pound ~ English, American
Animal Enclosure, from the English "P(o)und," occupational name; translation of the German "Pfund" or "Pund" |
|
|
| Pretzel ~ |
|
|
Puff ~ German
Push, or violent person, from the German "Buff," form of the given name "Bodefrit" from "Biutan" meaning to bid, form of "Pfaff" meaning a cleric |
|
|
Punch ~ English, Irish
form of "Points" from the given name "Ponc(h)e" |
|
|
Quail ~ Irish, Scottish, English, American
form of the Gaelic "Mac Phóil" from the given name "Paul," also a form of the Irish "Quill" meaning the son of Coll; from the English "Quaille" a nickname for a person who gave the impression of the undesirable qualities of the bird; Spring Water, in American a form of the Jewish "Kvalvaser" |
|
|
| Quails ~ |
|
|
Quince ~ English
Quince, from the French "Cooin," occupational name |
Quince ~ Spanish, French, American
from the Spanish for the fifteenth child; from the French indicating the fifth son's estate; from the American for the fifth child |
Quince ~ Spanish, French, American
from the Spanish for the fifteenth child; from the French indicating the fifth son's estate; from the American for the fifth child |
Return to Top of Page
Surnames |
Given Names (Male) |
Given Names (Female) |
| |
Rabbit ~ English
Rabbit, or long-eared, can also mean clover |
|
Rabbitt ~ Scottish, English, Irish
form of the name "Rabb;" from the English given name "Radbode" or "Rabbode" originally from the German "Rād" and "Bodo" or "Boto" meaning counsel and lord; bad translation of the Gaelic "Ó Coinín" from "Ó Conáin" or "Ó Cuineáin" thought to be from "Coinín" meaning rabbit, but really from "Cano" meaning wolf |
|
|
Rabe ~ German
Raven, from the German "Rab(e)" or "Rapp(e)" |
|
|
Raczka ~ Polish
Crayfish, from the Polish "Rak" |
|
|
| Radish ~ |
|
|
| Raisin ~ |
|
|
Ram ~ Indian, Dutch, English, Swedish, Jewish, French
Pleasing, from the Sanskrit, "Rāma," possibly from a variety of given names, or a form of "Raman;" Ram, from the German or English "Ram;" Raven, from the Norse "Hrafn," or a water meadow from "Ramm;" Lofty, from the Hebrew "Ram;" Branch, from the French |
Ram ~ Hebrew, Indian
Exalted, from the Hebrew; Pleasing, from the Sanskrit "Rāma" a short version of one of the Hindu gods |
|
Ramon ~ Spanish, Portuguese, Catalan
from the personal name "Ramón" or "Ramon;"(Ramon Noodles) |
Ramon ~ English, German, Spanish, Catalan
from the English, German, and Spanish for a worthy or mighty protector; in Catalan a form of "Raymond" meaning a worthy or mighty protector; (Ramon Noodles) |
|
Rana ~ Italian, Spanish, Galician, Indian
Frog, from the Spanish or Italian "Rana;" Galician place name "Raña;" modern word in Hindu meaning a king, thought to be derived from the Sanskrit "Rānī" meaning a queen |
|
Rana ~ Latin, Spanish, Hebrew, Arabic
from the Latin for a ruler; from the Spanish for a frog; from the Hebrew for beautiful and clean; Beautiful object, from the Arabic "Rana" |
Ranch ~ German, English
from the German "Rensch," "Ränsch," or "Rantsch" originally from Slavic given names; a loan word into English from German; (Ranch Dressing) |
|
|
Raspberry ~ English
form of the English "Rasberry" a place name to Devonshire |
|
|
Rech ~ German
Roe Deer, from the German "Rēch," also meaning a shy or timid person, from the given name "Recho" a form of "Rāhha" meaning revenge, place name |
|
|
Reddig ~ German
Radish, from the German "Redik," occupational name, form of "Redding" from "Rād" meaning advise |
|
|
Reh ~ German, Jewish
Roe Deer, from the German "Rēch," also meaning a shy or timid person, a form of the name "Rech" |
|
|
Rettig ~ German
Radish, from "Retich" or "Redig," occupational name |
|
|
Rey ~ English, German, French, Spanish, Catalan
Roe Deer, from the English "Rœge," King from "Rex," or a form of "Rey;" Counsel, from the German "Ragin," Line Dancing, from the German "Rei(e);" King, from the French "Rey" originally from the Latin "Rex" |
Rey ~ Spanish, French, English
King; from the French for courage; from the English for a knowledgeable teacher |
Rey ~ Spanish
King |
| Rhubarb ~ |
|
|
Rice ~ English, Welsh, Irish, American
Enthusiasm, Anglicazation of the Welsh given name "Rhys," or form of "Rees" or "Reese;" Undergrowth, Americanization of the German "Reis" |
Rice ~ Welsh
Enthusiasm |
|
Ricotta ~ Italian
Ricotta, occupational name |
|
|
Rigano ~ Italian, Sicilian
Marjoram, from the Sicilian "Riganu," occupational name |
|
|
Rigó ~ Hungarian, Catalan, Italian
Blackbird; from the personal name "Rigo," a form of "Arrigo," the Italian version of Henry or Frederick |
|
|
Rindfleisch ~ German
Beef, from the German "Rintvleisch" |
|
|
Ripka ~ German
Fish, form of the Czech and Slovak "Ryba" |
|
|
Ripke ~ German
Fish, form of the Czech and Slovak "Ryba" |
|
|
Risi ~ Italian, German
Laugh, from the Italian "Riso;" Channel, form of the German or Swiss "Riss" or "Risse" |
|
|
Robert ~ English, French, German, Dutch, Hungarian
Famous, from the German given name "Robert;" (Sauce Robert) |
Robert ~ English, French, Scandinavian, German, Czech, Polish, Russian, Slovene, Romanian, Spanish
Bright Fame, from the German "Hrod" and "Beraht;" from the Spanish for a bright flame; (Sauce Robert) |
|
| |
Rocky ~ English
Rest, from the Italian name "Rocco" originally from the German "Hrok;" (Rocky Road Candy) |
|
Rodis ~ Greek, Galician
Pomegranate, from the Greek "Rodi," occupational name, Rose, form of the Greek "Rodo;" Galician place name |
|
|
Rogala ~ Polish, Jewish
Roe Deer or Croissant, as either a nickname or an occupational name |
|
|
Rogeró ~ Catalan, Spanish, Italian
Red Mullet, a type of fish from the Catalan "Roger" or "Rogeró;" from the Spanish or Italian given name "Rogero" a form of the Germanic name "Roger" |
|
|
Rogers ~ English
from the given name "Roger" meaning a famous spear from the Germanic "hrod" and "gar" or "ger;" (Roy Rogers, children's non-alcoholic drink, Jolly Rogers) |
Rogers ~ German
Famous spear, from the Germanic "hrod" and "gar" or "ger;" (Roy Rogers, children's non-alcoholic drink, Jolly Rogers) |
|
Rogge ~ German, Dutch
Rye, from the Dutch and German "Rogge," occupational name; form of the personal name "Roger" |
|
|
Romani ~ Catalan, Italian
Rosemary, from the Catalan "Romaní," or originally from the Arabic "Romani" meaning a Christian, or a place name in Catalan; form of the Italian "Romano" |
|
|
Romaine ~ French
form of the English "Roman" meaning from Rome |
|
Romaine ~ French
from Rome |
Roos ~ Dutch, Swiss, Swedish, Danish, English, Scottish
Rose, from the Dutch "Roos," or form of the given name "Rosa" (rose), or from "Roos" meaning the skin condition erypsipelas; from the Swiss or Dutch for a house known by the symbol of a rose, or names that include "hrōd" meaning renown; form of the Swedish "Ros;" form of the English and Scottish "Ross;" (edible flower, some varieties, Rose Water) |
|
Roos ~ Dutch
Rose; (edible flower, some varieties, Rose Water) |
Root ~ English, Dutch
Cheerful person, from the English "Rote," occupational name for a musician who plays the "Rote;" place name for where flax is soaked, a "Ro(o)ten" |
|
|
Rosa ~ Italian, Catalan, Portuguese, Spanish, Polish, Czech
Rose, originally from the Latin "Rosa;" from the Polish or Czech "Rosa" meaning juice |
|
Rosa ~ Latin, English, Spanish, Italian, Portuguese, Scandinavian, Dutch, Bulgarian, Irish
Rose, from the Latin "Rosa;" Dew, from the Bulgarian; Protector or a rose, from the Irish |
Rose ~ English, Scottish, French, German, Jewish, American
Rose, from the Latin "Rosa," place name to where roses grow, or commentary on someone's pink complexion; form of the English "Royce" a form of the German given name "Rothais;" Yiddish form of "Royz" or "Royze" meaning rose; Americanization of names that mean or sound like "Rose" |
|
Rose ~ English, French, Latin
Rose or renown, from the Latin "Rosa" and/or the Germanic "hrod" or "hein" meaning renown or fame |
| |
|
Rosemary ~ English, Latin
Rosemary, originally from the Latin "ros marinus" meaning dew of the sea |
Rosenwasser ~ Jewish, German
Rose Water, from the German "Rōsenwazzer, occupational name for a herbalist or distiller |
|
|
Roses ~ Catalan
form of "Rosas" the plural of Rosa |
|
|
Rosmarin ~ German
Rosemary, originally from the Latin "Ros Marin" meaning dew of the sea, occupational name |
|
|
Rosol ~ Polish
Clear Soup or Beef Tea, from the Polish "Rosół" or "Rosoł" |
|
|
Roux ~ French
Red-head, from the French "Rous" |
|
|
Roy ~ English, Scottish, French, Indian
form of "Ray," which is a form of "Rye" in the English; Red, from the Galic "Ruadh;" King, from the French "Rey" or "Roy;" King, form of the Indian "Rai;" (Roy Rogers, children's non-alcoholic drink) |
Roy ~ English, Scottish
Red, from the Gaelic "Ruadh;" (Roy Rogers, children's non-alcoholic drink) |
|
Rozak ~ Polish
Rose, from the given name "Różak," or form of the given name "Róg" meaning horn |
|
|
Rozek ~ Czech, Polish
Croissant, from the Czech "Rožak" from "Roh" meaning horn; Horn, from the Polish "Rożak" |
|
|
Rozsa ~ Hungarian
Rose, from the given name "Rózsa" |
|
Rozsa ~ Hungarian
Rose |
Rue ~ French, English, Norwegian
from the French meaning a path or road, originally from the Latin "Ruga" meaning a fold; Hedgerow, from the English "Rœw," place names; Clearing, from the Norwegian "Ruđ," place names; (type of herb) |
|
Rue ~ English, Latin, Greek
Rue, or a form of "Ruth;" (type of herb) |
Russian ~ American
Americanization of the Jewish "Rusin," "Rosseyn(y)," or "Rossiensky" |
|
|
Ruta ~ Italian, Polish
Rue, originally from the Latin "Ruta" |
|
Ruta ~ Polish
Ruth, originally from the Hebrew "Re'ut" meaning friend |
Ruzek ~ Czech
Croissant, from the Czech "Rožek" meaning horn, originally from "Roh" |
|
|
Ryba ~ Polish, Czech, Slovak, Jewish
Fish, from the Slavic "Ryba," occupational name |
|
Ryba ~ Slovak, Czech
Fish, from the Slavic "Ryba" |
Rye ~ English, Norwegian, Danish
River or Island, derivation of the English "atter ye" meaning at the river or at the island, topographical name, or a place where rye "ryge" was grown; Farm, from the Norse "Rjóđr;" Rye, place name in Denmark |
|
|
Sack ~ English, German, Dutch, Jewish
Sack, from the English "Sacc" or the German "Sack;" topographical German name for the cultivated part of a valley; Dutch form of "Zacharias;" form of "Isaac" or derived from "Zera Keshodim" meaning deceased ancestors; (Spanish White Wine) |
|
|
| Saffron ~ |
|
Saffron ~ English
Saffron, originally from the Arabic, "Za'faran" |
Sage ~ Irish, English, French, German
form of the Irish "Savage," originally from "Ó Sabhaois;" Wise, from the French "Sage," originally from the Latin "Sagus" meaning prophetic; Reed, from the German "Sege," place name |
Sage ~ English, French, Latin
Sage, either the Herb, Sagebrush, or a wise man |
Sage ~ English, French, Latin
Sage, either the Herb, Sagebrush, or a wise man |
Sain ~ French
Fat, from "Saïn" |
|
|
| Sake ~ Japanese |
|
|
| |
|
Saki ~ Japanese
Rice wine, cloak, or blossom "sa" hope "ki" in Japanese |
Salmon ~ English, French, Irish, Jewish
Solomon, from the given name "Salmon," "Saumon," or "Salomon;" Salmon, translation of the Gaelic "Ó Bradáin" a patronymic of the given name "Bradán" from "Bradach;" Solomon, from the Hebrew given name "Zelmen," originally from "Shelomo" |
Salmon ~ Hebrew
Peaceful |
|
| Salsa ~ |
|
|
Salt ~ English
Salt, occupational or place name |
Salt ~ English
A seller of salt |
|
Salts ~ Jewish
Salt, occupational name, from the German "Salz" or the Yiddish "Zalts" |
|
|
Salucci ~ Italian
Salt |
|
|
Salz ~ German, Jewish
Salt, occupational name |
|
|
| Sauce ~ |
|
|
Savory ~ English
form of "Savary" of unknown meaning |
|
|
| Scottish ~ |
|
|
Seal ~ English, American
Official Seal, occupational name from the French "Seel" originally from the Latin "Sigillum," Saddle, occupational name, from the French "Seele," Seal, from the English "Sele," form of "Sale" meaning a manor house; Americanization of the Jewish "Siegel" |
Seal ~ English, American
from the English for a dweller by a forest; either Water, Natural, or a Singer in American |
Seal ~ English
from the English for a dweller by a forest |
Seals ~ English
form of Seal |
|
|
Seed ~ English
Seed, from the English "Sede," occupational name, from the given name "Sida" meaning morality |
|
|
Seeds ~ English
form of "Seed" |
|
|
Shake ~ American
Americanization of the Dutch or German "Schaack" |
|
|
Shark ~ English
Carrier, form of "Chark," from the French "Charche" meaning to load, occupational name |
|
|
Shephard ~ English, American
Shepherd, form of "Shepherd;" Americanization of Jewish names that mean or sound like shephard; (Shephard's Pie) |
|
|
| Sherbet ~ |
|
|
Sherbert ~ American
Americanization of the German "Scherbarth" |
|
|
Sherry ~ Irish
form of "McSherry" from the Gaelic "Mac Searraigh" originally from "Searrach" meaning foal, or "Mac Séartha" meaning son of Geoffrey |
|
Sherry ~ English, French, Hebrew, American
Sherry, from the Spanish wine, Darling, from the French "Chérie," or from the English for Charity; Beloved, from the French and Hebrew; means Darling in America |
Shirley ~ English
place names, from the English "Scīr" and "Lēah" meaning a bright clearing; (Shirley Temple, children's non-alcoholic drink) |
Shirley ~ English
from the surname; (Shirley Temple, children's non-alcoholic drink) |
Shirley ~ English
Country or Bright Meadow, from the English; (Shirley Temple, children's non-alcoholic drink) |
Snow ~ English, American
Snow or white-haired, from the English "Snāw;" translation of Jewish names that mean snow as part of the name, for example, "Schnee," "Schnei," or "Schneu;" (Snow Cone) |
Snow ~ English, American
Snow-covered hill or Frozen Rain; (Snow Cone) |
Snow ~ English, American
Snow-covered hill or Frozen Rain; (Snow Cone) |
Sole ~ English, Catalan
a Muddy Patch, from the English "Sol," or a place name, or from the English "Soul" for an unmarried person; from the Catalan "Solé" a form of "Soler" meaning Ground; (a type of fish) |
|
|
Soros ~ Hungarian
Beer, from "Sör," occupational name |
|
|
| Sorrel ~ |
Sorrel ~ French
Sorrel tree, or sour-taste |
Sorrel ~ English, French
Sour, originally from the German "Sur;" Sorrel Tree, or sour-taste |
| Spanish ~ |
|
|
Spice ~ English
from the English name "Spicer" meaning either spice, or a spice seller |
|
|
Sprinkles ~ American
from the Dutch "Sprinkel" meaning either a grasshopper or an athletic person |
|
|
Sprout ~ Dutch, Scottish
Sprout or Descendant, from the Dutch "Sprute;" form of the Scottish "Sprott" meaning a sprout; (Brussel Sprouts, Bean Sprouts) |
|
|
| Squirrell ~ |
|
|
Star ~ English, German, Jewish, Dutch, Slovenian
Star, from the German "Stern;" Talkative, from the German "Star;" Uptight, from the Dutch "Staer;" Old, from the Slovenian "Star;" (Star Fruit) |
Star ~ English, Latin, American
Star; (Star Fruit) |
Star~ English, Latin, American, French
Star, from the English "Steorra;" form of the French given name "Estella;" (Star Fruit) |
| Starch ~ |
|
|
Stelle ~ German
form of "Stell" from "Stel" meaning bog, place names in Northern Germany, someone who lives near a bog; (type of noodle) |
|
|
Stern ~ German, Jewish, English
Star, place name, spelled "Štern" in Slovanic countries; Strict, from the English "Stern(e)" or "Styrne" |
Stern ~ English
Uptight |
|
| Stew ~ |
Stew ~ English, German
form of "Stewart" oringally from "Stuart" meaning a steward |
|
St. Johns ~ (St. John's Wart, a type of herb) |
|
|
Stortini ~ (type of noodle) |
|
|
| Strawberry ~ |
|
|
Sucre ~ French
Sugar |
|
|
Sugar ~ English, American, Hungarian
Sugar, occupational name; Sugar, translation of the German and Jewish "Zucker;" Spindly, from the Hungarian "Sugár" |
|
Sugar ~ English, American
Sugar or Sweet |
| Sweets ~ |
|
|
Swiss ~ American
Americanization of the German "Schweiss" or "Schweitz" |
|
|
Szarvas ~ Hungarian
Deer |
|
|
Return to Top of Page
Surnames |
Given Names (Male) |
Given Names (Female) |
Tachibana ~ Japanese
Wild Orange |
|
|
| |
Taco ~ American |
|
| Taffy ~ Welsh |
Taffy ~ Welsh
form of "Dafydd" a form of "David" meaning beloved |
Taffy ~ Welsh
form of "Dafydd" a form of "David" meaning beloved |
Tagliarini ~ (type of noodle) |
|
|
| |
Tansy ~ Hopi Indian, Greek
Tansy or Immortality; (type of herb) |
Tansy ~ English, Hopi Indian, Greek
Tansy, from the French, originally from the Latin "Tanacita;" Immortality; (type of herb) |
Tart ~ English, American
Sharp, from the English "Teart;" Pastry, translation of the French "Tarte" |
|
|
Tartar ~ (Cream of Tartar) |
|
|
Tarte ~ French, English
Pastry, occupational name, or place name to "Tartre" or "Tertre;" form of "Tart" |
|
|
Tea ~ English, American, Cambodian
form of the English "Tye" meaning a public pastureland; Americanization of the German "Thie" from the given name "Thiede" a form of "Dietrich" originally from "Tederich" meaning a rich people; of unknown Cambodian meaning |
|
Tea ~ Spanish, German, Scandinavian, Finnish, Slovene
Gift of God, Aunt, or Princess, from the Spanish; form of "Theodora" or "Dorothea" meaning Gift of God |
Teas ~ American
Americanization of the German "Thies(s)" from the given name "Matthias" or "Matthew" |
|
|
Temple ~ French, English, Scottish
name associated with the Knights Templar or places they owned or operated; (Shirley Temple, children's non-alcoholic drink) |
Temple ~ English
from the surname, meaning near a temple or sanctuary; (Shirley Temple, children's non-alcoholic drink) |
Temple ~ English
from the surname; (Shirley Temple, children's non-alcoholic drink) |
Thai ~ Vietnamese, Cambodian
Unknown meaning |
Thai ~ Vietnamese
Many, or someone from Thailand |
|
Tongue ~ English
form of "Tong" meaning a spit of land or an occupational name for a tongs maker |
|
|
Torchio ~ (type of noodle) |
|
|
Treakle ~ (Molasses) |
|
|
Trout ~ English, German
Trout, from the English "Trowte," occupational name; Dear, form of the German "Traut" |
|
|
Tulip ~ English Unknown meaning; (edible flower petals, some varities) |
|
|
Turtle ~ English
form of "Turkel," Turtle Dove or a loving person from "Turtel," a Cripple, from the French "Tourtel"
|
|
|
Uccello ~ Italian
Bird, Fowl, or Cock |
|
|
Utkin ~ Russian
Duck, from "Utka" |
|
|
Vacca ~ Italian
Cow, occupational name |
|
|
Viljanen ~ Finnish
Grain, from the "Vilja" + the surname ending "nen" |
|
|
| Vinegar ~ |
|
|
Viola ~ Italian, Spanish, Catalan
Violet, from the given Italian or Spanish name "Viola;" Fiddle or Violet in Catalan |
|
Viola ~ English, Scandinavian, Italian, Latin
Violet |
Violet ~ French
form of "Violette" from either "Viol" path and "Vie" way, or "LaViolette" meaning violets; (edible flower, some varieties; Candied Violets) |
|
Violet ~ English, Scottish, French, Latin
Violet, originally from the Latin "Viola;" (edible flower, some varieties; Candied Violets) |
Virág ~ Hungarian
Flower, from the given name |
|
Virág ~ Hungarian
Flower |
Vogel ~ German, Jewish
Bird, occupational name, or someone who is always singing; from the given Jewish name "Foygl" meaning bird |
|
|
Waldorf ~ German
Place names from "Wald" forest and "Dorf" village; (Waldorf Salad) |
Waldorf ~ German
Ruler; (Warldorf Salad) |
|
Water ~ English, German, Irish
Water, from the English or German, form of the given name "Walter;" incorrect translation of the Gaelic "Ó Fuartháin" by taking the meaning of "Ó Fuaruisce" meaning the son of cold water |
|
|
Waters ~ English, Scottish, Irish
form of "Water;" Water, from the Gaelic "Uisce" |
|
|
Welsh ~ Scottish, English, Irish, American
Welshman; form of the Irish "Walsh" meaning a Briton/Welshman; Americanization of the German "Welsch" meaning a foreigner, or the Ukranian "Volosin" meaning someone from "Wallachia" |
Welsh ~ English
Welshman or inquisitive |
|
Whale ~ English
Whale, from the English "Hwal," or for a large person |
|
|
Wheat ~ English
Wheat, from the English "Hwœte" a form of "Hwīt" meaning white |
|
|
| Whiskey ~ |
|
|
Whitebread ~ English, American
White Bread, combination of "Hwīt" or "Hwœte" and "Brēad;" translation of the German "Weisbrot" from "Weisbrod" from "Weissbrot" |
|
|
Whites ~ English
patronymic of "White;" (Egg Whites) |
|
|
Wine ~ English, American
form of "Wynn" from the given name "Wine;" Wine, Americanization of the German "Wein" |
Wine ~ English
Friend |
|
Wines ~ English
form of "Wine" |
|
|
Yam ~ English, Chinese, Mexican
Unknown meaning; from the Chinese "Ren" a place name with royal connections; Unknown meaning but believed to have Mayan roots |
Yam ~ Ugaritic
Sea, from the god of the storms and destruction |
|
| Yeast ~ English |
|
|
Ziemniak ~ Polish
Potato |
|
|
Zita ~ (type of noodle) |
|
Zita ~ Italian, German, Czech, Slovak, Hungarian, Spanish
Little Girl, from the Italian; form of the Hungarian "Felicitás" meaning "Good Luck;" from the Spanish for "Seeker;" (type of noodle) |
Zucker ~ German, Jewish
Sugar, from the German "Zu(c)ker," "Zucker," or the Yiddish "Tsuker," occupational name, or from the German "Zücker" meaning a thief |
|
|
Return to Top of Page
Bibliography
Baby Names.com. "Baby Names.com." 2009. http://www.babynames.com (last accessed February 03, 2009).
Campbell, Mike. "Behind the Name: The Etymology and History of First Names." January 31, 2009. http://www.behindthename.com (last accessed February 03, 2009).
Campbell, Mike. "Behind the Name: The Etymology and History of Surnames." November 21, 2006. http://surnames.behindthename.com (last accessed February 03, 2009).
Family Education. "Name Lab." 2009. http://www.baby-names.familyeducation.com (last accessed February 03, 2009).
Hanks, Patrick, ed. Dictionary of American Family Names. Oxford: Oxford University Press, 2003.
Partridge, Dennis. "Surname Genealogy Search." Surname Web. 2007. http://www.surnameweb.org/ (last accessed January 30, 2009).
© Copyright 2009,
peoplesfoodnames.com
2006 quintana roo tiphoon
jump a roo
diario de quintana roo call center
diario la i quintana roo
kanga roo shoes
roo handwarmer
roo meat
rockwood roo hybred expandable
ella roo
chetumal quintana roo mexico auto rentals
moo roo scarf
quintana roo dunne
21ss rockwood roo in nc
2007 quintana roo kilo
rockwood roo hybrid travel trailer
2005 forest river rockwood roo m19
uggs roo slippers
post a roo
winnie the pooh roo pictures
rockwood roo in nc
rockwood roo in nc
el muchin quintana roo
attraction in cancun quintana roo
rockwood roo blog
quintana roo kilo
where is quintana roo located
super roo stores
pig roo racks
princess roo in a box
quintana roo 1998 kilo
for sale rockwood roo 233
scotch a roo cookie recipe
rock roo hybrid travel trailer
jay z roo boys
bebo roo shanghai
after roo
ranger roo
moo roo handbag
roo shoes
cancun quintana roo
quintana roo tequila factories
the reef playacar quintana roo
moo roo scarf
dr laura anne van roo
roo 21ss
mercedes cortina ge quintana roo
2006 rockwood roo 23b
rock roo hybrid travel trailer
roo 2012
2004 rockwood roo campers
roo bar plymouth
uggs roo slippers
big roo
1999 rockwood roo
crucifix large roo
localizacion punta laguna quintana roo
information about one roo
roo ranch
enciclopedia de quintana roo
roo handwarmer
enciclopedia de quintana roo
switch a roo evenflo
2003 quintana roo typhoon
roo your onw exhaust gas analyzer
quintana roo kilo closeouts
roo roy
quintana roo tequilo sale
andre roo
rockwood roo campers
koo koo roo reviews
rockwood roo minnesota
hazardous roo
village tankah quinta roo cozumel mexico
roo gully
localizacion punta laguna quintana roo
moomba roo
kids cheat roo
2003 rockwood roo 23b
roo shamrock rv expandable hybrid
quintana roo flag
quintana roo 2004
roo bar plymouth
quintana roo dunne didion
roo out of winnie the pooh
56 cm quintana roo
pic roo
rockwood roo camper
gargan roo
roo search
quintana roo
the north face roo ii
rockwood roo rvs
gargan roo midi
roo glue
roo horton kirby
jay z roo boys
roo shoes
cancun quintana roo mexico
ford bf roo bar
meaning of quintana roo
pet a roo carrier
roo rv
andres quintana roo
meaning of quintana roo
used quintana roo wetsuit
roo htt
quintana roo cancun
rockwood roo 23b
roo trailer
bend a roo
quintana roo sale
quintana roo mini pump
mapas inegi quintana roo
quintana roo dunne michael
quintana roo quickjohn
harry potter mandrake roo
property in quintana roo mexico
roo carved leather
village tankah quinta roo cozumel mexico
why do greyhounds roo
seyc quintana roo
quintana roo 1998 kilo
rockwood roo specifications
plaza colorado roo
quintana roo mexico
used 2005 rockwood roo 233
clip art of kanga and roo
barramundi and roo
roo out of whinny the pooh
moda en quintana roo
map xpu-ha quintana roo
quintano roo
roo group gary bernstein
buck a roo
roo carved leather
quintana roo wall plates
where is quintana roo located
fossil roo ff9
rockwood roo dealers
jay-z roo boys
quintano roo
mexico quantana roo
super roo decales
song too la roo la roola
rockwood roo 233
shu roo
quintana roo m xico hotel
royal mayan quintana roo mexico cancun
primitive baptist roo alabama
quintana roo caliente
crucifix large roo
roo 21ss
davin davis roo
tulum quintanna roo
north calina roo fimily
2000 rockwood roo series m-16
rowdy roo toddler costume
2000 rockwood roo camper
modern living roo chair free shipping
roo mexico
plaza colorado roo
roo rvs
used quintana roo wetsuit
jonal about he emerency roo
cool a roo awning
evenflo exersaucer switch a roo toys
kitchen deep drawer roo out
astro roo 233
after roo hill beechgrove
north calina roo fimily
roo tennis shoes
roo appliances
change a roo
noahs arc juping the roo
kids cheat roo
2006 forest river roo 19
roo hide saddle
beef a roo
roo hide saddles
quintana roo kilo craigslist
tulum quintanna roo
diario la i quintana roo
chetumal quintana roo mexico car rentals
free chat roo
quintana roo craigslist 58
quintana roo weather information
aca german shepherd
a-pdf restriction remover
successwithdanijohnson.com
general anti avoidance
jesuitnola.org
barbaro bracelets
afghan province and capital
like a junkie cosmonaut
acess tutorial
balsawood cutout die
krebs cycle diagram
dallas forth worth public transportation
968 used front end nose
channel earring
1980 movie actress
banzai sidewinder blast waterside
revell f1
cat adoption kissimmee and leesburg fl
cycle ops fluid 2 trainer
2500 calorie sample meal plan
business solutions synergistic sadleir worked
ohiohistoryteachers.org
getanyticket.com
waynesvilledailyguide.com
buy microfiber fleece jacket
lecithin to heal scar tissue
bayden gardem ken warby
gratzie mille
keysforrent.com
dog friendly hotels in monmouth uk
1990 fat boy pic
application error smart computing
neyo janet lyrics
budgeting pool expenses
grand duchess tatiana romanov photograph
arboretum vision care in austin tx
alternative treatments endometriosis
alabama handgun training
q1043.com
3 dimensional plotting activities
anse m57 metal halide ballast
jaina leia
bei inc
butterfly resurrection symbol history
gallup nm bed and breakfast inn
b2 and spirulena
audio video capture
debut platinum album
jackiebarrett.ca
2005 eastside prom gainesville charbonnet
wrought-iron-crafts.com
scottish terrior puppies in ohio
afterschool program cooking with kids
1896 plessy vs ferguson
limiting freedom of the press
alpaca baby
an emerging litigation arena
behind the wall encryption
piccadilly toronto
emmanuel a zizzo
brother enemy movie
cartel doosung
esprit orchestra conductors
military retiree az tn
pictures sunken fontanel
drugs trafficking
barre boca raton
attorney denis teague
crappie fishing tips
homes in solano county
john witherspoon you
black and white cute myspace layouts
can hyperbaric treaatment increase the metabolism
first missionary church niles mi
jay jorgensen
pan tau
2002 jayco 29 designer
1964 holden panel vans for sale
clamp pain gall bladder
black celebs at kentucky derby
peoplesfoodnames.com quintana roo beaches
north calina roo fimily
roo shoo
quintana roo tiphoon
quintana roo tri shuttle
rockwood roo trailers
quintana roo 2008
moo roo scarf
quintana roo lucero
2003 quintana roo tiphoon price
2006 rockwood roo 19
2008 rockwood roo 21ss
cancun quitana roo
boca iglesias quintana roo
map xpu-ha quintana roo
red roo decals
angie roo
quintana roo m xico hotels
roo takes care of pig
roo m planner
roo pictures
astro roo 233
super roo decales
2000 rockwood roo camper
moda en quintana roo
roo goes to pig farm
quintana roo shirt
roo
quintana roo felix
rockwood roo 232
roo shoos
ford bf roo bar
roo shoos
free chat roo
quintana roo
roo search
the roo
roo camper
yellow pages mexico cancun roo
gargan roo
angie roo
baby roo shower
whoever slew auntie roo
2003 quintana roo typhoon
koo koo roo menu
kanga and roo coloring pages
quintana roo mexico
roo travel trailers 35242
2004 rockwood roo campers
quintana roo kilo bicycle
roo pictures
mexican state quintana roo
roo farming
quintano roo vacation rental
quintana roo directorate of civil protection
rockwood roo used rv
geografia de quintana roo
roo clear
property in quintana roo mexico
novedades de quintana roo
roo shamrock rv expandable hybrid
rockwood roo trailers
after roo hill
kanga roo winnie the pooh
after roo hill beechgrove
pic roo
quintana roo kilo bicycle
2003 quintana roo typhoon price
proxy roo
pooh little roo mama too
excursions quintana roo
roo bar au
2005 rockwood roo 23rs
how to divide a large roo
evenflo switch a roo toys
quintana roo mexico
nitpicks who slew auntie roo
roo arcus station boy
winnie the pooh roo pictures
quintana roo craigslist 58
roo frames
switch roo
ugg roo sale free
rockwood roo 232 deck
roo 2012
mexican state quintana roo
localizacion punta laguna quintana roo
roo shoos
2000 quintana roo bicycles
hazardous roo
pic roo
quintana roo superform
clip art of kanga and roo
koo koo roo
roo video
diario la i quintana roo
roo mexico
sun screen roo
bacalar quintana roo
pic roo
puma el roo
roo m planner
2006 roo 19
open roo files
roo driving lights
roo bar chatam ma
river roo
worm a roo
jos van roo
cancun quintana roo
koo koo roo
quintana roo and vacations
quintana roo mexico
map of quintana roo
roo bar plymouth
localizacion punta laguna quintana roo
river roo lake roosevelt
rockwood roo 19 photos
moomba roo
bebo roo shanghai
forest river rockwood roo
quintana roo mexico
2008 rockwood roo 21ss
quintana roo tequilo sale
quintana roo mexico map
56 cm quintana roo
for sale rockwood roo 233
roo tennis shoes
roo 233
jonal about he emerency roo
where is quintana roo located
apartment rentals and quintana roo
rockwood roo rvs
2000 quintana roo bicycles
dice a roo
whoever slew auntie roo
midwest furfest hazard roo
2008 rockwood roo 21ss
rockwood roo 23rs
quintana roo kilo bicycle
meridian59 roo files
roo file
ra shah roo ee
roo your onw exhaust gas analyzer
mercedes cortina ge quintana roo
kanga and baby roo
aerial photo quintana roo mexico
akon mp4
401 k boot camp
topeka kansas ywca
hindustan earth movin
04 mustang ford racing wheels
dukes of hazzard soundboard
broiler roaster pan
ouija bored
bose triport ie reviews
gin rummy download
2007 graduation address labels
4 paws 5 directions
seated buddha statues
chew powell family genealogy
1991 toyota tercel starter replacement walkthrough
louise earle walpole ma
alabama lawyer diane gamble
pimples and buttocks
document rios sobre escola p blica
koran in uzbek
all i needed
paintings thomas hart benton politician
9001 iso les pme pour
dental complications of lupus
dhphomedelivery.com
scandinavian antiques
1960 fiberglass mariner st paul mn
iona marty
windsorfoods.com
cisco qsig config
raceworld.com
mark wray
ionizer how do they work
cleanser recommendations for rosacea
1996 audi a4
rmccares.org
24v 50w halogen bulb
2007 jewish hebrew
baby inherits from mother certain looks
1029thebuzz.com
buy magic the gathering
kenneth wm packer
100 genuine aussie owned
1997 honda civic engine warning lights
anti siphon device
tredinsa.com
david rees wales
owings corning roofing
graceland music
ok.co.uk
buy marbles free shipping
elton john empyy garden john lennon
free fridays nashville tn
scarlet johansen mr skin
savoryspiceshop.com
meteorite guide
kuta paradiso
canes award
cheap canon flashes
askmen com kaila yu
el excelsior
botan kurama shrine
aucilla river tides
christchurch snowboards
kblx.com
catalina sportfishing
cell world hyderabad
moderncoinvault.com
plump beach
120 fathoms equals
hotguitarist.com
tacproshootingcenter.com
acer 1642 aspire laptop troubleshooting
getting elected blogline
alvin glen andersen
2001 xpress 19 svx
dooney bourke zebra medium sac
5 day cruise october 2007
classic scramble club
sassy shad
peoplesfoodnames.com quintana roo news
roo mexico
2006 rockwood roo 23b
koo koo roo
quintana roo weather information
monkey and roo
jonal about he emerency roo
roo confessions
the north face roo ii
fossil roo ff9
rockwood roo hybred expandable
jay z roo boys
quintana roo
quintana roo nytro hawaii
steve quinn roo
de roo funeral home
rockwood roo rvs
quintana roo kilo
chetumal quintana roo mexico auto rentals
fossil roo ff9
roo your onw exhaust gas analyzer
roo
proteccion huracan quintana roo
quintano roo holbox edsa
roo rack
winnie the pooh roo pictures
map of quintana roo mexico
the roo
quintana roo wall plates
midwest furfest hazard roo
shoo roo
roo mexico
rockwood roo used rv
roo 21ss
pooh and roo
midwest furfest hazard roo
meridian59 roo files
jay z roo boys
roo 232xrt idaho
de roo autoverhuur
2006 forest river roo 19
ella roo mei tai
de roo van de walle
roo tennis shoes
cancun quintana roo mexico
roo driving lights
information about one roo
2007 quintana roo kilo
2006 quintana roo bicycle tiphoon
quintana roo pr 4
roo tv
meaning of quintana roo
fursuit joey roo captain kangaroo
roo htt
roo alcantar golden pointe farm
bend a roo
quintana roo 2008
2006 rockwood roo 19
2000 rockwood roo camper
rockwood roo minnesota
quintana roo kilo bicycle
quintana roo craigslist
2000 quintana roo bicycles
boca iglesias quintana roo
roo winnie the pooh
rockwood roo camper dfw
quintana roo living
roo shoes
quintano roo bikes
quintana roo craigslist
roo former goldman saks
the north face roo ii
roo travel trailers
the roo
monkey and roo
meaning of quintana roo
picture rescue roo
ripper roo
roo your onw exhaust gas analyzer
roo search
roo gully
cvmc who slew auntie roo
mercedes cortina ge quintana roo
2005 quintana roo caliente pictures
roo the two-legged chihuahua
the roo handwarmer
quintanna roo mexico
movie quotes whoever slew auntie roo
anigozanthos big roo red
woody river roo myspace
the reef playacar quintana roo
neopets dice a roo
roo camper
super roo
vinegar roo bug
roo winnie the pooh
lil roo trampoline
roo search
anigozanthos big roo red
crucifix large roo
roo online video network
rockwood roo 26rs
fursuit joey roo captain kangaroo
build a strawberry patch
columbus telegram columbus nebraska
clear glass seashell
belinda hannah
101.9 the mix chicago
12volt hydraulic pump
2-liter bottle wind organ
ada restroom s
hibiscus blooms disappear
paragon-products.com
2002 jobs rated almanac
parse html table
abandonment of assistive technology
cheapest property in monopoly
arroyo grande slo down pub
lady yolanda
203 million years ago mass extinction
air force together we served
everyone active
canadian waterways
1500 goldwing mufflers
association of records managers and administrators
boundwhores.com
eastern bodywork elkton
amendment iv privacy
a picture of herbert hoover
the willows inn
debut platinum album
hun er jeg til milana deg
edward scissor
simon garfunkel greatest songbook
free spoken english
camera alert loading information gmail connection
b b guesthouse okinawa
12 vdc air pump
dairy creamer bottles
a cazier know portal
sgallery.net
common theoretical assumptions
enzo lihard
girls bhutan
92.5 wolf nation
brine camp burlington iowa
fileshome.com
luzerne borough pa
rapespirit.com
bio carol higgins clark
3k88.com
100 non woven cotton ribbon
compare tempurpedic vs sleep number bed
973 sami 2007 data
henry rollins poster
2000 server
superiortelegram.com
banana heat tankini
crook alan
1985 invader ski boats
diecutswithaview.com
windsorfoods.com
frieze.com
elected delegates
1989 audi 90
desktop evaluations
azguard.gov
boston hair stylist
open-aire treatment of the wounded
download perl 5.8.1 for windows
conducting handbook for choir workshop
discount priced bmx bikes
de la rue currency processing machines
bimini twist sea fishing knots
atk suzi
bigelow asset management
haviland limoges barbara barry
blood vessels eyes nutrition
menorca villas for sale
connie and thomas delonge
2007 2008 sellers united state
sweetchariots.com
florida oversize permit
peoplesfoodnames.com hospitals quintana roo
rockwood roo used rv
roo mexico
rockwood roo owners manual
modern living roo chair free shipping
quintana roo m xico hotel
2006 quintana roo tiphoon
2004 rockwood roo campers
roo strong silent type
key roo
fun for kids ranger roo pics
mahahual quintana roo mexico
super roo
roo files
puma el roo
quintana roo superform
ford bf roo bar
roo star
kanga roo tigger graphics
2005 quintana roo caliente
quintana roo cenote azul information
property in quintana roo mexico
primitive baptist roo alabama
roo tv
cool a roo
map quintana roo
whoever slew auntie roo
roo goes to pig farm
royal mayan quintana roo mexico cancun
roo meat
quintana roo tri shuttle
quintana roo pr 4
rissy roo
river roo resort
rooby roo
proxy roo
who makes quintana roo carbon frames
red kanga roo
roo camper
noticias quintana roo belice
meaning of quintana roo
quintana roo pr7
uggs roo slippers
cancun quintana roo
roo glue
roo rv
panther roo
rockwood roo trailers
quintana roo huracan felix
kitchen deep drawer roo out
quintano roo
roo former goldman saks
roo tennis shoes
2000 quintana roo reviews
roo frames
roo pictures
diario la i quintana roo
soundtrack to rocker roo
roo much vitamin d
movie quotes whoever slew auntie roo
quintara roo wetsuits
shoo roo
open roo files
moda en quintana roo
dice a roo cheats
scotch a roo cookie recipe
map xpu-ha quintana roo
2006 roo 19
quinton roo wetsuits
quintana roo mini pump
novedades de quintana roo
roo roy
quintana roo nytro hawaii
jump a roo
coo coo roo
dice a roo
the roo bar
2003 quintana roo tiphoon price
fossil roo ff9
pet a roo pet carrier
quintana roo mini pump
quintana roo caliente
ella roo
2007 rockwood roo 233
rockwood roo 21ss
2001 rockwood roo
the roo handwarmer
rockwood roo camper
shoo roo
roo beds
moo roo scarf
isla cayo culebra quintana roo
cool a roo
roo frames
roo out of winnie the pooh
2008 quintano roo bicycles
puma el roo lo
roo online video network
quintana roo tiphoon
roo games
roo online video network
rockwood roo 23b
midwest furfest hazard roo
forest river rockwood roo
roo out of whinny the pooh
pet a roo carrier
wall a roo folding desks
roo bar plymouth
boca iglesias quintana roo
red roo
akumal quintana roo
buck a roo
quintana roo maps
quintana roo bonilla
union roo
2006 rockwood roo 19
56 cm quintana roo
1820 s madison st whiteville
1939 mel gibson movie
blue lasers
xhardcore.info
black locust wattle hardness
577th strategic missile squadron
car body styling garages uk
muskogee ok homes for rents
how is bandwidth commonly measured
bo deans new release
actor-network theory and storytelling
hambid.com
naturists
1991 toyota tercel starter replacement walkthrough
cast of christine
broke back mountain randy
useless facts about pi
condoleezza rice testimony
about gateway highschool in queens
agriturismi siena
hotel chevalier natalie
icplus.net
attic ensemble
field of miracles pisa
attitudes toward literacy in school
cutting toenails seniors ontario
amen larkin scum
a specific date of passing
acid tip
2007 washington post all-met soccer team
amazon com quake video games
california highway patrol chp hiring apply
big steer chocolate
battery 6000 inspiron
black girls showing it all
baystar helms hh4016 rebuilt kits
33449 palm beach county
24u rack visio shape
edie falco sneezing
animalbehavior.org
chunky house remix
bistro gq canfield ohio
acquisition 2 serial number
thephil.org
1980s bands
australian company directors guidlines
kristina belieu
african last names
acoustic research tds
floyd d womack in greensburg la
aster biopharma
headrest coat rack
bluebook and building
a poem for a beautiful soul
baltic inspection company
acid base slp
audio sarah cynthia sylvia stout
evdoforums.com
shcool math games
a better tomorrow dvd
4 paws 5 directions
anzac values
archie punisher crossover scan
chiles money
enlightenment in europe
bodybuilders in heat 12
carolyn sutherland
radiologist jokes
1 2 rail riser
ashburn collision
38 moisture haylage
cowboy.net
chlamydia long term effects
2008 pga show parabasetec
craigie whistler
3a water restrictions victoria
ferret kits hypoglycemia
definetion and bit and byte
alex rodriguez game used jersey
coach soho purses